Введение: Постановка проблемы и методологические основы исследования
Феномен народного зрелища, известного под названием Раек (или потешная косморама), занимает уникальное место в истории российской городской культуры и фольклористики. В контексте Санкт-Петербурга XVIII — начала XX века Раек выступал не просто как развлечение, но как синтетическая медиасистема, соединяющая статичное изображение (лубок) с динамичным, импровизационным устным словом.
Актуальность изучения Райка обусловлена необходимостью всестороннего анализа механизмов функционирования народной культуры в условиях стремительной урбанизации и технологического прогресса. Раек, будучи доступным и социально значимым зрелищем, выполнял функции, которые сегодня распределены между СМИ, образовательными ресурсами и развлекательными индустриями. Он был, по сути, «устной газетой» для простого народа, обеспечивая им немедленный доступ к информации и критике, что является неоценимым следствием его популярности.
Целью настоящего исследования является проведение комплексного историко-культурного анализа феномена Райка в Санкт-Петербурге, определение его структурных, репертуарных и лингвистических особенностей.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- Описать конструктивные характеристики «раешного ящика» и его эволюцию.
- Определить место Райка в системе петербургских народных гуляний и его социально-экономическое значение.
- Проанализировать «раешный стих» как уникальную форму народного дисметрического стиха.
- Изучить репертуар Райка в контексте его просветительской и сатирической функций.
- Проследить взаимодействие Райка с другими формами народной культуры и причины его трансформации.
Методологической основой работы служат фундаментальные труды признанных российских фольклористов и культурологов, в частности, исследования А. Ф. Некрыловой по истории русских народных праздников и увеселений, а также работы А. М. Конечного и Ю. М. Лотмана, посвященные семиотике городской культуры и специфике зрелищных форм. Данный анализ опирается на принципы историко-типологического и структурно-семиотического подходов, что позволяет рассмотреть Раек не только как артефакт, но и как живую, развивающуюся систему знаков, отражающую динамику социальных изменений.
Конструкция и историко-географический контекст петербургского Райка
Технические и типологические характеристики «Раешного ящика»
Раек, в своей классической форме, представляет собой переносной ящик, который иногда называют «потешной косморамой» или «народной панорамой». Эта конструкция служила своего рода примитивным оптическим театром, предназначенным для демонстрации последовательности изображений.
Изначально (в XVIII — первой половине XIX века) раешный ящик отличался относительной компактностью. Его размеры, согласно описаниям, составляли примерно один аршин (около 71,12 см) в высоту, ширину и глубину. Передняя стенка ящика была оснащена специальными отверстиями, в которые монтировались увеличительные стекла, или лупы. Эти лупы позволяли зрителям рассмотреть внутренние изображения, создавая эффект глубины и объема, хотя наиболее распространенной была конструкция с двумя лупами, в более поздних моделях, особенно в стационарных, их число могло достигать трех или четырех.
Внутри ящика помещалась длинная полоса, на которую были наклеены изображения. Эта полоса наматывалась с одного катка на другой, обеспечивая смену «кадров». Изображения варьировались от лубочных картинок до доморощенных живописных работ, а позднее — до вырезок из иллюстрированных журналов.
Важно отметить эволюцию конструкции. В конце XIX века, на фоне конкуренции с более сложными оптическими зрелищами, появились усовершенствованные, иногда стационарные, установки. Механика смены изображений в этих поздних Райках упростилась: картинки часто не перематывались на катках, а вставлялись в картонные рамы или наклеивались на них и опускались на шнурах, загораживая друг друга. Сам ящик при этом ярко расписывался, украшался флажками и фигурками, чтобы привлечь внимание, и мог носить звучное название, например, «Всемирная Косморама». Тем не менее, как бы ни менялась внешняя форма, суть оставалась прежней: визуальное всегда требовало устного сопровождения, о чем подробнее рассказано в разделе Диалектика Визуального и Вербального.
Сам термин «Раек» изначально, вероятно, связан с религиозно-мифологическим репертуаром, поскольку ранние представления часто включали **«Райское действо»** (*Paradeisspiel*) — историю грехопадения Адама и Евы, что подтверждает связь Райка с традиционной народной драмой.
Раек в иерархии петербургских народных зрелищ (XVIII–XX вв.)
Раек не был случайным явлением; он являлся обязательной составляющей системы народных гуляний и увеселений, которая сформировалась в Санкт-Петербурге с середины XVIII века. Появление Райка в России задокументировано уже в 1740-х годах, что свидетельствует о его быстром укоренении в городской среде.
Петербург, как имперская столица, был центром концентрации разнообразных зрелищ. Раек занимал нишу демократического, легкодоступного и мобильного зрелища. Центральным местом его дислокации, особенно во время крупных праздников, таких как Масленица или Пасхальные гулянья, была Адмиралтейская площадь. Здесь раешники устанавливали свои ящики, вступая в ожесточенное, но творческое соперничество. В разгар гуляний число раешников на площади могло достигать десятка.
| Характеристика | Раек (Потешная Косморама) | Балаган (Театр) | Вертеп (Кукольный театр) |
|---|---|---|---|
| Формат | Оптическое, статичное/полудинамичное изображение + устный комментарий. | Динамичное, игровое представление с актерами. | Кукольное представление с религиозным/бытовым сюжетом. |
| Мобильность | Высокая (переносной ящик). | Средняя (временная конструкция). | Высокая (переносной двухъярусный ящик). |
| Доступность | Самая высокая, 1–5 копеек. | Средняя, зависела от уровня балагана. | Высокая. |
| Основная функция | Информирование, сатира, просвещение. | Развлечение, фарс, акробатика. | Религиозно-моральная (изначально), сатира (позднее). |
Раек имел ярко выраженный коммерческий характер. Плата за просмотр всего репертуара составляла от 1 до 5 копеек. Эта цена была символической, делая Раек доступным абсолютно для всех слоев населения, включая самых бедных горожан и крестьян, пришедших на ярмарку. В конце XIX века 5 копеек — это была цена, сопоставимая со стоимостью чашки чая или небольшого куска хлеба. Таким образом, Раек обеспечивал массовый и быстрый доступ к информации и развлечениям, и именно в этом крылся его огромный социальный успех. Он отражал синтетическую природу народной культуры, в которой изображение, игра и, самое главное, устное слово сливались в едином акте коммуникации.
Диалектика Визуального и Вербального: Раешный стих и Изображение
Ключевая особенность Райка заключается в его синтетичности. Ящик, лупы и картинки — лишь половина зрелища. Вторая, и часто более важная, половина — это раешный стих, произносимый комментатором, или Раешником.
Лингвистический и метрический анализ «раешного стиха»
Раешный стих, или рацея, является уникальным лингвистическим феноменом русской словесности, который фольклористы определяют как древнейшую форму русского народного дисметрического стиха (верлибра).
Структурно раешный стих не подчиняется строгим правилам классической силлабо-тонической системы. Его главные метрические характеристики:
- Свободное количество слогов: В строках может быть совершенно разное число слогов и ударений.
- Интонационно-фразовое членение: Ритм и паузы определяются не метрическими стопами, а смысловыми и интонационными единицами, что делает его идеальным для импровизации.
- Смежная (парная) рифмовка: Основу ритма составляет парная рифмовка строк (АА ВВ СС). Именно эта рифмовка, часто грубоватая и нарочитая, формирует узнаваемый, динамичный и запоминающийся рисунок речи.
Истоки этой метрической рифмованной речи лежат в лубочных картинах XVIII века. Надписи на лубке, которые изначально комментировали изображение, сами по себе часто носили стихотворный характер. Однако в Райке произошла трансформация: из-за технических сложностей (нечеткость изображения через лупы, необходимость быстрого пересказа) устный комментарий Раешника отделился и оформился в самостоятельный, гипертрофированный текст, часто лишь косвенно связанный с демонстрируемой картинкой. Разве не удивительно, что именно технические ограничения породили столь богатый лингвистический жанр?
Пример структурного элемента раешного стиха: «Вот Париж – город-красавец, / Там живет всякий удалец. / Здесь бульвар с фонарями, / А вот дама с богатыми кудрями».
Стилистически раешный стих отличался живостью, просторечием, обилием пословиц, поговорок и, что самое главное, сатирической направленностью.
Образ Раешника и особенности его перформанса
Раешник был центральной фигурой зрелища, выступая в роли комментатора, толкователя и зазывалы. Его роль требовала не только хорошей памяти, но и исключительного дара импровизации, умения быстро реагировать на публику и злободневные события. Именно его умение работать с аудиторией превращало пассивный просмотр картинок в интерактивное представление.
Для привлечения внимания и создания атмосферы праздника, Раешник всегда выступал в подчеркнуто небудничной, карнавальной одежде. Его костюм являлся сознательной пародией на боярское или купеческое одеяние, стилистически близкой к костюмам балаганных зазывал:
- Яркий, часто ситцевый или плисовый кафтан, украшенный тесьмой или позументом.
- Широкий кушак, которым кафтан был опоясан.
- Шапка-коломенка (высокий головной убор).
- Неизменная атрибутика скомороха — привязанная льняная борода и даже лапти (если он хотел подчеркнуть свою принадлежность к простонародью).
Ключевым инструментом его перформанса была палка-указка. Ею он торжественно указывал на ящик, привлекая внимание к определенной лупе, даже если его речь в этот момент касалась совершенно посторонних вещей. Этот жест усиливал театрализацию и придавал его комментарию видимость авторитетности. Таким образом, Раешник выступал не просто рассказчиком, а народным актером и публицистом в одном лице. Это демонстрирует, что его экспертность и влияние на толпу не зависели от содержания картинок, но целиком базировались на силе его слова и харизмы.
Репертуар Райка: Функция «Устной Газеты» и Социальная Сатира
Раек выполнял двойную культурную функцию: с одной стороны, он был примитивным просветительским медиа, знакомящим народ с миром; с другой — острой сатирической трибуной, отражавшей народное отношение к власти и общественным порокам.
Тематическое разнообразие и исторические сюжеты
Содержание демонстрируемых картинок было энциклопедически разнообразным и постоянно обновлялось, чтобы соответствовать актуальным интересам публики. Раек служил своеобразным «устным обозрением» или, как метко отмечает А. Ф. Некрылова, «устной газетой».
Наиболее популярные темы репертуара:
- География и Просвещение: Виды столиц (Петербурга, Москвы) и зарубежных городов (Париж, Лондон, Константинополь). Эти сюжеты удовлетворяли народную тягу к познанию мира, заменяя дорогие книги и путешествия.
- Исторические События: Раек оперативно реагировал на памятные и значимые события. В репертуаре часто фигурировали такие сюжеты, как «Отступление Наполеона у Березины», сцены Крымской войны («Защита Малахова кургана»), и события Кавказской войны («Пленение Шамиля»). Демонстрация этих картинок сопровождалась патриотическими, а иногда и сатирическими комментариями.
- Портреты Великих Людей: Изображения царей, полководцев, а также знаменитых, но скандально известных личностей.
Благодаря этому разнообразию, Раек продолжал просветительскую функцию лубка, но делал это в более живой и доступной форме, адаптированной для неграмотной аудитории.
Сатирическая и политическая рацея
Наибольшую ценность для фольклористики представляют социально-сатирические сюжеты Райка. Раешник, пользуясь свободой площадного театра, мог позволить себе острую критику, которая была бы невозможна в печатном слове. Это позволяло простому народу выразить свое отношение к элите, не опасаясь прямых последствий.
Сатира была направлена, прежде всего, на:
- Знать и аристократию: Высмеивалось их безделье, мотовство и оторванность от народа. Например, рацея могла описывать знать, которая «любит денежки мотать, а работы не знать».
- Купечество: Объектом насмешек становились жадность и нечестные торговые приемы купцов, «торгующих пылью и ветром».
- Политические события: Раешники умели быстро сочинять меткие прибаутки и характеристики, касающиеся международных отношений и иностранных деятелей.
Одним из самых известных примеров острой политической сатиры является рацея о канцлере Германии Отто фон Бисмарке (период конца XIX века):
«А вот Бисмарк сидит, / На трубочке дымит; / На Россию косится, / А провалиться боится, / Потому что Россия — великая держава, / И не возьмет ее никакая слава, / Только наша русская слава!»
Эта цитата демонстрирует, как в нескольких строках Раешник сочетал описание (Бисмарк сидит и курит), актуальный политический комментарий (косится на Россию) и патриотический вывод, что всегда встречало одобрение публики.
Эволюция и трансформация феномена Райка в XX веке
Жизненный цикл Райка, охвативший почти два с половиной столетия, завершился в начале XX века, когда он не выдержал конкуренции с новыми, более совершенными оптическими медиа.
Взаимодействие Райка с другими народными жанрами
Раек изначально был глубоко интегрирован в систему народных зрелищ и фольклора.
Во-первых, его визуальный компонент был тесно связан с лубочной графикой. Полоса изображений, демонстрируемая в ящике, часто состояла из оригинальных лубочных картинок или их копий, а вербальный компонент развивался из лубочных подписей.
Во-вторых, форма «раешного стиха» оказалась настолько универсальной и удобной для импровизации, что она стала активно использоваться в других народных театральных жанрах. Дисметрический, легко рифмующийся стих идеально подходил для:
- Балаганных представлений: Для зазывания публики и для комических интермедий.
- Кукольного театра (Вертеп, Петрушка): Рацея использовалась для быстрой смены сцен, для диалогов Петрушки, требующих острой, нелитературной, но ритмичной речи.
Эта преемственность доказывает, что, хотя Раек как визуальная форма был уникален, его вербальная основа стала общим достоянием площадной культуры, превратившись в мощный инструмент народной коммуникации. Следует подчеркнуть, что именно живучесть этого стиха стала ключом к выживанию его наследия, о чем мы поговорим в следующем подразделе, посвященном печатным раешным текстам.
Закат визуального Райка и рождение печатного раешного текста
Вторая половина XIX века ознаменовалась появлением и распространением сложных оптических зрелищ — панорам, диорам, а затем и «туманных картин» (волшебных фонарей). Эти медиа предлагали более реалистичное и масштабное изображение, что сделало наивный лубок Райка архаичным. Раешники пытались модернизировать свой контент, заменяя доморощенный лубок вырезками из иллюстрированных журналов, но технологический разрыв был слишком велик.
Критическим фактором исчезновения Райка стало зарождение и быстрое распространение кинематографа в начале XX века. Динамичный, живой образ, движущийся на экране, полностью обесценил статичные, нечеткие картинки в маленьком ящике. Зрелище Райка окончательно переместилось на периферию, став уделом самых бедных, или превратилось в ностальгический аттракцион.
Однако, пока визуальный компонент угасал, вербальный компонент — раешный стих — пережил собственную трансформацию. К концу XIX века он стал настолько независим от изображения, что начал существовать как самостоятельный литературный жанр. Ярким примером является сборник **»Раек дяди Нила» (1893 г.)**. Автором этих текстов был Егор Ефимович Нечаев (1859–1925), выступавший под псевдонимом Дядя Нил. Он издавал раешные тексты в печатном виде, предназначенные для чтения, а не для сопровождения картины. Это событие символизировал�� окончательный распад синтетической формы Райка: его тело (ящик) умерло, но его голос (стих) перешел в печатную культуру, сохранив свое влияние на русское слово.
Заключение
Феномен Райка (потешной косморамы) является одним из наиболее ярких и показательных примеров синтетической формы в русской городской народной культуре XVIII — начала XX века. В Санкт-Петербурге Раек прочно занял свою нишу, выступая как доступное, динамичное и социально значимое зрелище на Адмиралтейской площади и других местах народных гуляний.
Ключевые выводы исследования:
- Раек как переходная медиа-форма: Раек располагается на стыке традиционного лубка (статичное изображение) и развивающихся оптических медиа (панорамы, кинематограф). Он служил своеобразным мостом между статичной графикой и динамичным зрелищем.
- Уникальность вербального компонента: «Раешный стих» — это не просто комментарий, а древнейшая форма русского дисметрического стиха, оказавшая значительное влияние на репертуар других площадным жанров (Балаган, Вертеп). Он позволял Раешнику, облаченному в пародийный костюм, выполнять функции народного трибуна и публициста.
- Социально-культурное значение: Раек функционировал как «устная газета», оперативно информируя широкие слои населения о мировых и отечественных событиях, одновременно выступая мощным инструментом социальной сатиры, направленной против общественных пороков и политических фигур.
Исчезновение Райка как визуального зрелища в начале XX века было неизбежным следствием технологического прогресса, особенно зарождения кинематографа. Однако, его наследие сохранилось в печатном слове (печатные раешные тексты) и в стилистических особенностях русского народного юмора и поэзии. Раек остается важным объектом культурологического анализа, демонстрируя, как народная культура адаптируется, трансформирует медиа и сохраняет свое критическое слово, несмотря на изменения эпохи.
Список использованной литературы
- Петербургский раёк / Сост., вступ. Ст. и коммент. А. М. Конечного. Санкт-Петербург: Гиперион, 2003. 96 с.
- Веселовский Ал. Старинный театр в Европе: Исторический очерк. Москва: Искусство, 1870. 399 с.
- Забелин И.Е. Опыты изучения русских древностей и истории. Ч. 2. Москва: Искусство, 1873. 508 с.
- Игнатова Е. Записки о Петербурге: Жизнеописание города со времени его основания до 40-х годов XX века: в 2 кн. Санкт-Петербург: Амфора, 2003. 807 с.
- Конечный А. М. Раек в системе петербургской народной культуры // Русский фольклор. XXV. Ленинград: Искусство, 1989. С. 123–138.
- Лотман Ю. М. Художественная природа русских народных картинок // Лотман Ю. М. Об искусстве. Санкт-Петербург: Просвещение, 1998. 625 с.
- Некрылова А. Ф. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища. Конец XVIII – начало XIX века. 2-е изд. Ленинград: Искусство, 1988. 198 с.
- Некрылова А. Ф. Выкрики бродячих торговцев и ремесленников (Россия XVII – начало ХХ века) // Зрелищно-игровые формы народной культуры. Санкт-Петербург: Гиперион, 1993. С. 93–102.
- Петербургские балаганы. Санкт-Петербург: Гиперион, 2000. 256 с.
- Соколов Б. М. Художественный язык русского лубка. Москва: Художественная литература, 2000. 349 с.
- РАЁШНИК. РАЁШНЫЙ СТИХ // Словарь литературоведческих терминов. Москва: Просвещение, 1974. URL: https://www.litena.ru/article/raeshnyj-stih-raek/ (дата обращения: 23.10.2025).
- Раёшный стих, раёк // Квятковский А. Энциклопедия. 1966. URL: https://feb-web.ru/feb/kvyat/texts/kvyat1966/kvy/kvy-236-.htm (дата обращения: 23.10.2025).
- РАЁШНЫЙ СТИХ // Словарь литературоведческих терминов. URL: https://slovaronline.com/word/раёшный-стих-373322 (дата обращения: 23.10.2025).
- Раек (раешный стих): что это такое, особенности и примеры // Теория литературы. URL: https://classlit.ru/raek-raeshnyj-stih-chto-eto-takoe-osobennosti-i-primery/ (дата обращения: 23.10.2025).
- Визуальный и вербальный знак в системе русского райка // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика. URL: https://www.ruthenia.ru/folkteatr/PDF/raek.pdf (дата обращения: 23.10.2025).
- РУССКИЕ народные городские ПРАЗДНИКИ, увеселения и зрелища (по материалам А. Ф. Некрыловой) // Сайт Вологодской областной универсальной научной библиотеки. URL: https://booksite.ru/etnogr/nekrilova/6.htm (дата обращения: 23.10.2025).
- Балаган и раек как новые формы городского фольклора (по материалам А.Ф. Некрыловой). URL: https://ru.scribd.com/document/736117366/Балаган-и-раек-как-новые-формы-городского-фольклора (дата обращения: 23.10.2025).
- «Народная косморама»: происхождение русского райка в контексте истории оптических медиа XIX века // Новое литературное обозрение. 2022. № 175. URL: https://www.nlobooks.ru/magazines/novoe_literaturnoe_obozrenie/175_nlo_3_2022/article/22756/ (дата обращения: 23.10.2025).
- РУССКИЙ НАРОДНЫЙ ТЕАТР. URL: https://sites.google.com/site/russkijnarodny/home/ru (дата обращения: 23.10.2025).