Русская словесность первой половины XVIII века: от реформ Петра Великого до становления светской литературы

Первая половина XVIII века в России ознаменована беспрецедентными по масштабу и глубине реформами Петра I, которые не только перекроили политическую и экономическую карту страны, но и фундаментально изменили её культурный ландшафт. Именно в этот период происходит стремительная трансформация русской словесности, выходящей из тени средневековой книжности и устремляющейся навстречу европейским образцам. Это был не просто этап эволюции, а подлинное рождение новой системы литературных координат, где слово переставало быть исключительно служебным инструментом богослужения или летописания, превращаясь в мощное средство формирования общественного мнения, просвещения и художественного осмысления действительности.

Актуальность изучения этого периода для филологических и историко-культурологических дисциплин неоспорима. Петровские реформы заложили основы того, что в дальнейшем станет классической русской литературой, определив вектор развития языка, жанровой системы и эстетических предпочтений на столетия вперёд. Данная работа ставит своей целью не просто обзор ключевых событий и фигур, но и глубокий аналитический разбор причинно-следственных связей, лежащих в основе этих трансформаций. Мы рассмотрим эволюцию самого понятия «словесность», детально проанализируем влияние петровских реформ на печать, язык и образование, исследуем становление новых литературных жанров и вклад выдающихся деятелей эпохи. Особое внимание будет уделено тому, как процессы секуляризации и европеизации проявились в тематике и стилистике русской словесности, формируя фундамент для светской культуры и новой роли личности в обществе.

Эволюция понятия «словесность»: От «книжности» к «литературе»

История любого научного или культурного феномена неразрывно связана с историей его наименования, что, в свою очередь, глубоко отражает изменение общественного сознания и культурных приоритетов. Понятие «словесность» в России первой половины XVIII века ещё не имело того устойчивого и всеобъемлющего значения, которое оно приобрело позднее. Это был период активного поиска адекватных терминов для описания новой культурной реальности, формирующейся на обломках древнерусской книжности.

Истоки и ранние определения

Изначально в допетровской Руси существовала «книжность» — обширный корпус текстов, преимущественно религиозного содержания, включавший жития святых, летописи, поучения, церковные гимны. Этот массив был ориентирован на сохранение традиции и духовное назидание. Однако с наступлением XVIII века, и особенно к его концу, когда культурные преобразования начали давать зримые плоды, потребовалось новое слово для обозначения всей совокупности произведений, создаваемых «словом».

Термин «словесность» появился в русской культуре лишь в конце XVIII века и окончательно закрепился как ключевой в первой половине XIX века. В его основе лежало несколько смысловых пластов: «дар слова» – врождённая способность человека к выражению мыслей и чувств; «совокупность словесных произведений» – всё, что было написано или сказано; и, наконец, «наука и искусство создания текста» – то есть теория и практика изящной словесности.

Знаковым источником, отражающим состояние русской лексикографии и понимания терминов того времени, является «Словарь Академии Российской», издававшийся с 1789 по 1794 год. В нём «словесность» определяется как «знание, касающееся до словесных наук» и «способность говорить, выражать». Это определение подчёркивает двойственную природу понятия: оно охватывает как теоретическое осмысление слова, так и практическую реализацию его потенциала.

Расширение и дифференциация

На рубеже XVIII и XIX веков понимание словесности углублялось и дифференцировалось. В начале XIX века, как отмечает современная филология, словесность осмысливалась как «природная способность человека изъяснять мысли и чувства голосом» или даже как «дар слова от Творца», что указывает на сохранение определённой связи с духовной традицией, но уже в более широком, антропологическом контексте.

Значительный вклад в научное формирование предмета словесности как стройной теории внёс А.С. Никольский. В своём фундаментальном труде «Основания словесности» (1807) он предложил разделение словесности на грамматику и риторику. Это деление было крайне важным, поскольку оно указывало на стремление систематизировать знание о языке и тексте, отделив правила построения речи от искусства её эффективного использования.

В Петровскую эпоху, на которую приходится фокус нашего исследования, целостной системы светской литературы ещё не существовало. Вместо этого можно говорить о «книжности» – более широком понятии, которое не делало строгих различий между художественными текстами, документами, посланиями и научными сочинениями. «Словесность» в тот период была скорее синонимом письменной культуры в целом, всей совокупности палеографических текстов, что подчёркивает её недифференцированный характер по сравнению с более поздними представлениями о «литературе».

Замещение термином «литература»

Процесс научного формирования предмета словесности как дисциплины был тесно связан с реорганизацией филологического образования в России начала XIX века. Однако одновременно с этим происходило и постепенное замещение самого термина.

«Литература» – слово, заимствованное из немецкого языка (Literatur), стало активно входить в русский лексикон в конце XVIII – начале XIX века. Оно постепенно вытесняло «словесность», становясь доминантным и ассоциируясь преимущественно с художественной литературой. Этот сдвиг был не просто заменой слов, а отражением глубоких изменений в культуре: если «словесность» охватывала весь спектр «словесных» произведений, то «литература» фокусировалась на эстетической и художественной ценности текста, на его принадлежности к особому виду искусства. Таким образом, первая половина XVIII века стала периодом, когда «книжность» древности уже уходила, «словесность» только начинала обретать свои контуры, а «литература» ещё только зарождалась на горизонте культурного сознания.

Таблица 1: Эволюция понятий «Книжность», «Словесность» и «Литература» в России
Период Термин (основной) Характеристика понятия Примеры
До XVIII века Книжность Совокупность письменных произведений, преимущественно религиозного характера. Отсутствие строгого разделения на жанры. Доминирование духовного и дидактического начала. Жития святых, летописи, поучения, церковные гимны.
Первая половина XVIII века Книжность / Словесность Переходный период. «Книжность» сохраняет своё значение, но начинает формироваться более широкое понятие «словесность», охватывающее все письменные тексты (документы, послания, сочинения) без чёткого разделения на художественные и нехудожественные. Переводы, указы, первые светские повести, научные трактаты.
Конец XVIII века Словесность Появление термина, объединяющего «дар слова», «совокупность словесных произведений», «наука и искусство создания текста». Определение по «Словарю Академии Российской» как «знание, касающееся до словесных наук» и «способность говорить». Риторики, грамматики, первые авторские поэтические и прозаические произведения.
Начало XIX века Словесность / Литература «Словесность» понимается как «природная способность человека изъяснять мысли» (А.С. Никольский: грамматика и риторика). Параллельно входит в обиход и постепенно вытесняет «словесность» термин «литература», ассоциирующийся преимущественно с художественной литературой. Произведения классицизма, сентиментализма, предромантизма; научные труды по филологии.

Всеобъемлющее влияние реформ Петра I на русскую словесность

Эпоха Петра Великого, охватывающая конец XVII и первую треть XVIII века, стала определяющим водоразделом в истории русского государства и культуры. Реформы Петра I не просто модернизировали Россию, они радикально изменили её культурный код, заложив основы новой, европейски ориентированной цивилизации. Культурные инновации рассматривались им как важнейший элемент государственной политики, направленной на строительство сильной и просвещённой державы. Это оказало глубочайшее и многоаспектное влияние на становление и развитие русской словесности.

Реформа печати и гражданский шрифт

Одним из наиболее зримых и стратегически важных преобразований Петра I, напрямую повлиявших на словесность, стало введение нового гражданского шрифта. В 1708 году по личному указанию царя, активно участвовавшего в его разработке, была проведена реформа азбуки. Целью было упрощение графики, исключение ненужных букв и надстрочных знаков, что сделало печать более простой, удобной в наборе и, главное, более доступной для широкого круга читателей. Это нововведение стало символом культурного разрыва с прошлым: гражданский шрифт чётко отделял светскую письменность от церковной, подчёркивая принципиально новую роль знаний и просвещения, не скованных религиозными догмами.

Для печатания учебной, научной, специальной литературы, а также законодательных актов, была создана целая сеть новых типографий в Москве, Петербурге и других городах. Масштаб преобразований поражает: в период с 1700 по 1725 год было напечатано более 600 наименований книг, что превосходило весь объём книгопечатания за предыдущие полтора века.

Первой книгой, напечатанной гражданским шрифтом, стала «Геометрия» (1708), что само по себе символично: прикладная наука, а не богословие, открывала новую эру русской печати. Газета «Ведомости», выходившая с 1703 года, с 1717 года также стала печататься исключительно гражданским шрифтом, что способствовало формированию новой публицистической культуры и распространению информации.

Языковая реформа: упрощение и заимствования

Реформа языка была неотъемлемой частью петровских преобразований, направленных на интеграцию России в мировое пространство. Реформированный язык должен был отражать новые общественные отношения и потребности государства. Изменения коснулись не только графики, но и лексического состава, и стилистики.

Из русского алфавита были исключены некоторые буквы (например, «пси», «кси», «омега», «юс малый») и надстрочные знаки, что заметно отличало его от греческого образца и приближало к западноевропейским системам письма. Однако наиболее заметным стало обогащение лексики. В русский язык вошло около 4,5 тысяч новых слов, заимствованных преимущественно из европейских языков (голландского, немецкого, французского), причём, что характерно для Петровской эпохи, зачастую напрямую, минуя польское посредство, которое ранее было основным каналом проникновения западноевропейской лексики. Такие слова, как «адмирал», «армия», «инженер», «фабрика», «ассамблея», стали неотъемлемой частью нового государственного и общественного лексикона.

Пётр I активно поощрял «простой» язык, рекомендуя светским авторам писать «как в приказах» – то есть ясно, лаконично, без излишних витиеватостей, характерных для церковнославянской традиции. Эта установка способствовала развитию риторики и ораторского искусства, но уже в новом, светском ключе, где главное было не столько украшение речи, сколько её доходчивость и убедительность.

Образовательные реформы как фундамент словесности

Пётр I прекрасно понимал, что модернизация страны невозможна без модернизации системы образования. Он считал развитие европейски ориентированного, светского образования важнейшим компонентом своих реформ. Впервые в России была создана государственная система школ, предназначенных для подготовки специалистов в самых разных областях, от военного дела до гражданской службы.

Среди ключевых учебных заведений того времени выделяются:

  • Школа математических и навигацких наук (основана в Москве в 1701 году) – первое в России светское учебное заведение с техническим уклоном. Она готовила моряков, инженеров, артиллеристов, геодезистов, архитекторов.
  • Инженерные (с 1712 года) и артиллерийские (с 1712 года) школы, созданные для подготовки военных специалистов.
  • Цифирные школы (с 1714 года) – сеть светских начальных школ с математическим уклоном, предназначенных для обучения детей дворян, дьяков и подьячих.
  • Епархиальные школы (с 1721 года), созданные по «Духовному регламенту» Феофана Прокоповича для детей духовенства.
  • Академия наук (утверждена в 1724 году, открыта в 1725 году) – вершина образовательной системы, задуманная как комплексный научно-просветительский центр с университетом и гимназией.

Эти реформы сделали образование доступным более широким слоям населения, хотя дворянство имело свои особые требования и привилегии. Активно привлекались иностранные специалисты (учителя, инженеры, врачи) для разработки образовательных программ и преподавания. Расширение доступа к знаниям, появление новых светских учебных заведений и формирование интеллектуальной элиты создали плодородную почву для развития русской словесности, обеспечив как спрос на новые тексты, так и появление авторов, способных их создавать.

Становление и развитие новых литературных жанров

В XVIII веке русская литература пережила фундаментальные изменения, сравнимые с тектоническими сдвигами, кардинально трансформировавшими её структуру и содержание. На смену древнерусской «книжности» пришла новая система жанров и стилей, сформировался литературный язык, и было реформировано стихосложение. В этом процессе ключевую роль сыграло влияние европейского классицизма, который стал доминирующим направлением в первой половине столетия.

Классицизм и его жанровая система

Русская литература середины XVIII века находилась под сильнейшим воздействием классицизма – художественного направления, ориентированного на античные образцы и идеалы разума, порядка и гармонии. Классицизм принёс с собой строгую иерархию жанров, которые делились на «высокие» и «низкие».

  • «Высокие» жанры: Трагедия, ода, героическая поэма. Они предназначались для изображения высоких государственных или героических деяний, прославления монархов и полководцев, выражения гражданских идей. Для них был характерен торжественный, возвышенный стиль, использование старославянизмов.
  • «Низкие» жанры: Комедия, сатира, басня. Они обращались к повседневной жизни, бытовым проблемам, человеческим порокам и допускали более простой, разговорный язык.

Главным принципом классицизма было строгое соблюдение жанровых границ и недопущение их смешения. Перед русскими литераторами стояла двойная задача: не только освоить эти новые, во многом неизвестные для русской традиции жанры, но и сформировать для них соответствующий литературный язык и стиль.

Ода: прославление и торжественность

Ода стала, пожалуй, наиболее характерным и развитым лирическим жанром дворянской литературы XVIII века. Она была мощным инструментом прославления монархов, героев и величия государственной власти. Темы оды включали обсуждение внешней и внутренней политики, восхваление разума, науки и прогресса, что идеально соответствовало духу Петровских преобразований и последующей эпохи просвещённого абсолютизма.

Для оды был характерен высокий стиль, изобилующий риторическими вопросами, восклицаниями и обращениями, что создавало ощущение торжественности и пафоса. Четырёхстопный ямб, с его мощным и ритмичным звучанием, считался лучшим стихотворным размером для торжественной оды.

Ключевой фигурой в становлении русской оды был В.К. Тредиаковский, который в 1734 году создал первую в русской литературе оду, написанную по всем правилам европейского классицизма – «Ода торжественная о сдаче города Гданска». Однако подлинным основоположником русской оды, разработавшим её классическую поэтику, считается М.В. Ломоносов, чьи «Оды» стали образцом для многих поколений поэтов.

Сатира: критика пороков и общественная мысль

Сатира в XVIII веке приобрела совершенно иное значение, чем в предшествующие эпохи. Она стала мощным средством формирования передового общественного мнения, инструментом критики социальных пороков и недостатков. Использование смеха как оружия в борьбе с человеческими слабостями и общественными недугами стало её отличительной чертой.

Феофан Прокопович, хотя и известен прежде всего как богослов и политический деятель, был одним из первых писателей, для кого сатира стала значимой. Его произведения, такие как «Владимир», отражали острые противоречия эпохи, высмеивая невежество и косность.

Однако подлинным родоначальником русской сатиры нового времени по праву считается Антиох Кантемир. В своих девяти сатирах (написанных в 1729–1739 годах) он смело критиковал общественные пороки, не просто указывая на них, но и предлагая определённый идеал просвещённого человека и государства. Кантемир привнёс в русскую сатиру европейскую традицию, подражая Горацию, Ювеналу и Буало, но наполняя её живой русской действительностью. Жанровые формы сатиры были разнообразны: от сатирического послания и басни до комедии и журнальной сатиры.

Трагедия и зарождение национальной драматургии

Жанр трагедии занимал одно из ведущих мест в русской литературе на протяжении нескольких десятилетий XVIII века и сыграл огромную роль в формировании классицизма. Трагедия, как и ода, служила формой выражения высоких гражданских идей, часто обращаясь к героическим страницам истории или мифологии.

Зарождение национальной драматургии на профессиональной основе было тесно связано с увеличением роли театра в общественной жизни страны. В первой половине XVIII века театр перестаёт быть исключительно придворной забавой, становясь площадкой для трансляции государственных идей и эстетических норм.

Первой трагедией русского классицизма, заложившей основы жанра, считается «Хорев» А.П. Сумарокова, написанная в 1747 году. Это произведение демонстрировало все характерные черты классицистической трагегии: конфликт долга и чувства, героические персонажи, высокий стиль и соблюдение правил «трёх единств».

Панегирик и другие жанры

Панегирик – жанр хвалебной речи – достиг своего расцвета в эпоху классицизма и был тесно связан с одой. Панегирическое слово пронизывало практически все торжественные оды XVIII века, но существовал и как самостоятельный прозаический жанр, например, в церковных проповедях. Феофан Прокопович, М.В. Ломоносов и позднее Г.Р. Державин были выдающимися мастерами этого жанра.

Помимо основных классицистических жанров, в первой половине XVIII века наблюдалось и появление других форм. Например, в сборнике В.К. Тредиаковского (1730) уже встречаются любовные лирические стихотворения, что свидетельствует о зарождении интереса к личным переживаниям и отходу от исключительно государственной и религиозной тематики. Эти ростки будущих жанровых направлений демонстрировали многообразие и динамичность литературного процесса того времени.

Ключевые фигуры русской словесности первой половины XVIII века

Первая половина XVIII века стала временем появления выдающихся личностей, чьё творчество и общественная деятельность заложили фундамент новой русской словесности. Эти фигуры не только создавали новые произведения, но и активно участвовали в формировании языка, жанровой системы и эстетических принципов, став идеологами и проводниками петровских реформ в культурной сфере. Разве не удивительно, как несколько ярких умов смогли перевернуть вековые традиции и направить развитие литературы по совершенно новому пути?

Феофан Прокопович: идеолог и государственный деятель

Среди титанов Петровской эпохи имя Феофана Прокоповича (1681–1736) занимает особое место. Он был не просто выдающимся церковным и государственным деятелем, но и ключевым идеологом, верным сторонником и активным проводником реформ Петра I. Его творчество и деятельность как нельзя лучше отражают переходный характер начала XVIII века, синтезируя в себе глубокое богословское знание с рационалистическим мышлением и государственническим подходом.

Влияние на государственные институты и идеологию:
С 25 января 1721 года Феофан Прокопович стал первым вице-президентом Святейшего правительствующего Синода, а после смерти Стефана Яворского в 1726 году — его фактическим руководителем и первенствующим членом Синода Православной Российской церкви. Таким образом, он оказал непосредственное влияние на формирование таких ключевых государственных институтов Российской Империи, как Святейший Синод, система престолонаследия и концепция самодержавной власти. Его роль в утверждении принципов, лежащих в основе государственной церкви и монархической власти, не может быть переоценена.

В своих лекциях Прокопович решительно выступал против аскетизма, суеверий и религиозных чудес, стремясь дать рациональное объяснение природным явлениям. Он требовал критического отношения к научным и жизненным вопросам, решительно отрицая безусловный авторитет духовенства. Его проповеди носили ярко выраженный светский, гражданственный и патриотический характер, пропагандируя идеи Петра I и концепцию государя как верховного судии. В частности, в проповеди «Слово о власти и чести царской» (1718) он не только обосновывал необходимость неограниченного самодержавия, но и проповедовал цезаропапизм, утверждая, что император является «епископом над всеми епископами».

Литературный и теоретический вклад:
В 1705 году Прокопович написал свою знаменитую «трагедокомедию» «Владимир», которая стала первым в русской литературе XVIII века произведением, использовавшим сюжет из национальной истории. «Владимир» имел острое общественно-публицистическое звучание, отражая актуальную для Петра I борьбу просвещения с невежеством. Произведение демонстрировало переход от старой, церковной драмы к новой, светской, в духе барочных традиций.

Феофан Прокопович также является автором «Епиникиона» в честь Полтавской победы (1709), который был издан на трёх языках: русском, латинском и польском, что подчёркивало его международное значение и стремление к диалогу с европейской культурой. Он же создал так называемый «полтавский миф» в своей проповеди «Слово похвальное о баталии Полтавской», приписывая победу личной заслуге Петра I и проводя аналогии с античной историей и мифологией. Прокопович активно формировал образ Петра I в своих письмах, «словах» и проповедях как «идеального» монарха, распространителя научных знаний и создателя государственных институтов. Его надгробная речь имела значительное влияние на последующее формирование образа Петра I в литературе.

Его теоретические труды «Поэтика» (1705) и «Риторика» (1706-1707) стали основополагающими для развития русской литературной теории и риторического искусства, задав ориентиры для многих поколений авторов.

Антиох Кантемир: родоначальник русской сатиры

Князь Антиох Дмитриевич Кантемир (1708/1709–1744) – фигура, без которой невозможно представить раннее русское Просвещение. Этот русский поэт-сатирик и дипломат был одним из крупнейших поэтов силлабической эпохи, стоявшим у истоков русской философской поэзии и поэзии мысли.

Основной вклад Кантемира в русскую словесность — это его девять сатир, написанных в период с 1729 по 1739 год. В этих произведениях он выступал как острый критик общественных пороков, используя смех не просто ради развлечения, а как мощное оружие для исправления нравов. Его сатиры, такие как «На хулящих учение» или «На зависть и гордость дворян злонравных», бичевали невежество, ханжество, праздность и другие недостатки русского дворянства. Именно благодаря Кантемиру сатира перестала быть просто развлекательным жанром и стала инструментом социальной критики.

Кантемир своим творчеством сумел сблизить русскую поэзию с европейской традицией. Подражая таким мастерам сатиры, как Гораций, Ювенал и Буало, он, тем не менее, наполнял свои произведения глубокой русской действительностью, делая их актуальными и понятными отечественному читателю. Его сатиры стали образцом для последующего развития русской сатирической литературы.

Важен и вклад Кантемира в обогащение русского языка. Он активно вводил в обиход множество новых слов, заимствованных из европейских языков или созданных по их образцу, которые прочно вошли в русский лексикон. Среди них такие понятия, как «депутат», «начало» (в значении «принцип»), «средоточие», «понятие», «критик», «вкус». Это свидетельствует о его роли как лингвиста-новатора, способствовавшего формированию нового литературного языка.

Василий Тредиаковский: реформатор стихосложения

Василий Кириллович Тредиаковский (1703–1768) по праву считается «отцом русского стихосложения». Его деятельность стала ключевой в переходе русской поэзии от силлабической к силлабо-тонической системе, что было революционным шагом, определившим развитие русского стиха на столетия вперёд. Это изменение имело фундаментальное значение для всего последующего развития русской поэзии, придав ей новые возможности для выразительности и гармонии.

Реформа стихосложения:
В 1735 году Тредиаковский опубликовал свой фундаментальный теоретический труд «Новый и краткий способ к сложению российских стихов». В этом трактате он обосновал необходимость перехода от силлабики (где важен был лишь счёт слогов в строке) к силлабо-тонике (где учитывалось чередование ударных и безударных слогов, то есть стоп). Это позволило придать русскому стиху большую выразительность, музыкальность и естественность, приблизив его к интонациям живой русской речи. Труд Тредиаковского, несмотря на последующую критику, стал отправной точкой для развития теории русского стиха и был развит Ломоносовым и Сумароковым.

Поэтический вклад:
Тредиаковский является автором первой русской оды, написанной по правилам европейского классицизма, – это «Ода торжественная о сдаче города Гданска», созданная в 1734 году. Этот опыт был важен для освоения нового для русской литературы жанра и прокладывал путь для будущих мастеров оды.

Помимо теоретических работ, Тредиаковский активно занимался поэтическим творчеством. В 1730 году он издал сборник своих лирических стихотворений, приложив его к переводу французского романа Поля Тальмана «Езда в остров любви». Это был один из первых опытов светской лирики в России, демонстрирующий отход от исключительно религиозной тематики и зарождение интереса к интимным переживаниям и чувствам.

Вклад Тредиаковского, несмотря на всю его противоречивость и сложность характера, был колоссален. Он был первопроходцем, который ценой собственных ошибок и упорного труда проложил дорогу для будущих поколений русских поэтов, сделав русскую поэзию частью европейской традиции.

Секуляризация, европеизация и формирование светской культуры в словесности

Первая половина XVIII века в России – это не просто период реформ, а эпоха кардинального изменения мировоззрения и культурных ориентиров. Под влиянием преобразований Петра I, процессы секуляризации и европеизации пронизали все сферы жизни общества, оказав глубочайшее воздействие на тематику, стилистику и общественную функцию русской словесности.

Обмирщение и подчинение церкви государству

Петровские реформы привели к беспрецедентному обмирщению духовной жизни высших слоёв общества. Это был решительный отход от доминирующего религиозного мировоззрения к западному рационализму и прагматизму. Церковь, которая на протяжении веков была мощным независимым институтом, оказалась подчинена государству и превратилась в его инструмент.

Ключевые административные меры, демонстрирующие этот процесс, включают:

  • Назначение патриарха и ограничение его компетенции: В 1700 году Пётр I лично назначил патриарха, ограничив его компетенцию в вопросах церковных назначений.
  • Восстановление Монастырского приказа: В 1701 году был восстановлен Монастырский приказ, который взял на себя управление всем церковным и монастырским имуществом, контролировал доходы и расходы церкви, а также осуществлял надзор за духовными изданиями и приходскими школами. Эти меры лишили церковь экономического могущества и перевели её на государственное содержание, фактически превратив в «бюджетную организацию» и подчинив государству.
  • Упразднение патриаршества и учреждение Синода: В 1721 году патриаршество было упразднено, и вместо него учреждён Святейший Синод, возглавляемый обер-прокурором – светским чиновником. Это окончательно подчинило церковь государственному аппарату.

В этих условиях церковные проповеди стали активно использоваться для пропаганды политических и социальных реформ Петра I. Духовенство обязывалось разъяснять указы царя, обосновывать его действия, прославлять государственные победы. Таким образом, словесность, даже в её церковном изводе, приобрела ярко выраженный гражданственный и идеологический характер. Произошло разрушительное для древнерусской культуры разделение на светскую и религиозную культуру, где первая стала доминировать.

Европеизация: культурное двуязычие и новые нормы

Процесс европеизации русской культуры в первой половине XVIII века был всеобъемлющим, последовательно переориентируясь, особенно после Полтавской битвы, на Францию как культурный образец. Это привело к глубокому культурному расслоению общества и формированию уникального явления – «культурного двуязычия». Кириллица сохранялась для церковных книг, тогда как гражданский шрифт, введённый Петром I, использовался для светских изданий, тем самым визуально закрепляя это разделение.

Европеизация проявлялась в активном приобщении российского читателя к западноевропейским романам и повестям, которые ассимилировались с русской повестью-гисторией. Примером может служить перевод В.К. Тредиаковским французского романа «Езда в остров любви» (1730) или перевод А.Д. Кантемиром «Разговоров о множестве миров» Фонтенеля. Эти переводы не только знакомили русскую публику с европейскими сюжетами и идеями, но и способствовали формированию новых литературных вкусов и стилистических норм.

Петровские реформы также включали введение европейских норм этикета и одежды для дворянства (камзолы, чулки, башмаки, галстуки, шляпы), а также знаменитый запрет на ношение бород. Календарная реформа (1699), установившая новое летоисчисление с 1 января от Рождества Христова, стала ещё одним символическим актом европеизации, знаменующим отход от византийской традиции. Пётр I активно отвергал старые русские традиции, заменяя их европейскими аналогами, например, Боярская дума была заменена Сенатом (1711), а патриаршество отменено.

Рождение светской литературы и новой роли личности

Литература Петровской эпохи приобрела ярко выраженный дидактический и пропагандистский характер, служа для распространения идей раннего Просвещения и разъяснения государственных инициатив. Пётр I рассматривал литературу и искусство как практически полезные инструменты, что привело к появлению писателей, работающих по заказу государства.

Появилась новая светская проза, представленная как переводами, так и оригинальными произведениями. Знаковым произведением этого периода стало «Юности честное зерцало» (1717), которое пропагандировало европейские нормы поведения и этикета для дворян, формируя образ идеального молодого человека новой эпохи.

Рождение журналистики с газетой «Ведомости» (1702/1703) стало важным этапом в развитии публицистических и документальных жанров. «Ведомости» не только разъясняли политику правительства, но и освещали международные события, способствуя формированию нового информационного пространства.

Петровские реформы «расчистили простор для личности». Такие институты, как Табель о рангах (1722), позволили человеку продвигаться по службе не по родовитости, а по личным заслугам, что способствовало социальной мобильности. Этот процесс развития личности от внутренней замкнутости к общественному служению отразился в переходе литературы от «про себя» (личностного, часто религиозного) к «для всех» (общественному, гражданскому), становясь выражением общественной жизни. В художественной культуре первой четверти XVIII века произошли огромные сдвиги в сторону светских, европейских образцов, хотя и сохранялись традиционные элементы, создавая уникальный синтез древнерусского и нового европейского начал.

Заключение: Итоги и перспективы развития русской словесности

Первая половина XVIII века стала для русской словесности периодом бурного становления и глубоких трансформаций. Под мощным воздействием реформ Петра Великого, она совершила колоссальный скачок от тысячелетней древнерусской книжности, ориентированной на религиозные и традиционные ценности, к новой, светской, европейски ориентированной культуре. Это был переходный, но при этом чрезвычайно плодотворный этап, заложивший основы для будущего расцвета русской литературы.

Мы увидели, как само понятие «словесность» эволюционировало, постепенно дифференцируясь от всеобъемлющей «книжности» и предвосхищая появление «литературы» в её современном понимании. Реформы Петра I – введение гражданского шрифта, языковые преобразования, создание системы светского образования – стали не просто административными мерами, а мощными катализаторами культурного развития. Они открыли доступ к европейским знаниям и образцам, сформировали новую интеллектуальную среду и обеспечили материальную базу для книгопечатания.

Становление новых литературных жанров – оды, сатиры, трагедии, панегирика – под влиянием классицизма ознаменовало появление качественно иной эстетической системы. Русские авторы не просто копировали европейские образцы, но адаптировали их к отечественной действительности, наполняя актуальным содержанием. Феофан Прокопович, Антиох Кантемир и Василий Тредиаковский – эти ключевые фигуры эпохи – не только создавали значимые произведения, но и активно участвовали в формировании литературного языка и теоретических основ поэзии. Их вклад был многогранен: от идеологического обоснования самодержавия и секуляризации до реформирования стихосл��жения и обогащения лексики.

Процессы секуляризации и европеизации глубоко отразились на тематике и стилистике словесности. Обмирщение духовной жизни, подчинение церкви государству, распространение западных норм этикета и появление «культурного двуязычия» – всё это привело к рождению светской литературы, ориентированной на просвещение, критику пороков и прославление государства. Важнейшим итогом стало «расчищение простора для личности», что способствовало переходу литературы от узкоиндивидуального к общественному служению.

Таким образом, первая половина XVIII века стала колыбелью для многих тенденций, которые определят дальнейший путь русской словесности. Были заложены основы современного литературного языка, сформированы ведущие жанры, появились первые выдающиеся авторы, а сама литература обрела новую общественную функцию. Это время подготовило почву для золотого века русской поэзии и прозы, став незаменимым фундаментом национальной литературной традиции.

Список использованной литературы

  1. Аннушкин В.И. Русская словесность. 1994. №5.
  2. Белорусов, Теория словесности // Русский филологический вестник. 1899.
  3. Джимбинов С. Б. «Новый мир». 1992.
  4. Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.; Л., 1947.
  5. Матюшин Г. Археологический словарь. 1998.
  6. Осётров Е. «Живая древняя Русь». М.: Просвещение, 1984.
  7. Панин Л. Г. Церковнославянский язык и русская словесность. 1998.
  8. Рождественский Ю.В. Философия языка. Принципы современной риторики. М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1999.
  9. Творогов О. В. Словарь-комментарий к «Повести временных лет». Л., 1962.
  10. Тихомиров М.Н. Русское летописание. М.: Наука, 1979.
  11. Шахматов А. А. Обозрение русских летописных сводов XIV—XVI вв. М.: Летописи, 1938.
  12. Даль В.И. «Толковый словарь русского языка. Современная версия». Москва: ЭКСМО, 2002.
  13. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.
  14. Лекция 4 словесность и история словесных наук в России.
  15. ЭВОЛЮЦИЯ ПРЕДМЕТА РУССКОЙ СЛОВЕСНОСТИ И ЕГО СОПОСТАВЛЕНИЕ С ИНОСТРАННЫМИ. SciSpace.
  16. ЛИТЕРАТУРА И КУЛЬТУРА ПЕТРОВСКОЙ ЭПОХИ 1. Реформы Петра I, их содержание.
  17. Красноречие Петровской эпохи. Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение». КиберЛенинка.
  18. ПОНЯТИЕ «СЛОВЕСНОСТЬ» В ЕГО ИСТОРИЧЕСКОМ РАЗВИТИИ. Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение». КиберЛенинка.
  19. КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ И ИСТОРИЧЕСКОЕ ОСМЫСЛЕНИЕ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ «СЛОВЕСНОСТИ» И «ЛИТЕРАТУРЫ». Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение». КиберЛенинка.
  20. Слово и словесность на пути к литературе.
  21. Перевод и развитие русской словесности в эпоху Петровских реформ. КиберЛенинка.
  22. ПЕТРОВСКАЯ РЕФОРМА ЯЗЫКА.
  23. «Словесность наша явилась вдруг в XVIII веке».
  24. Филкова П. История русского литературного языка XI-XVIII вв. Книги за Македония.
  25. Петровская эпоха — важный этап в истории русского литературного языка.
  26. Исследование «Система образования при Петре 1» (8 класс). Инфоурок.
  27. Система образования при Петре I. Образовательная социальная сеть.
  28. Просвещение в эпоху Петра Первого. Текст научной статьи по специальности «История и археология». КиберЛенинка.
  29. РАЗВИТИЕ РОССИЙСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XVIII В. К 350-ЛЕТИЮ ИМПЕРАТОРА ПЕТРА I. Текст научной статьи по специальности «История и археология». КиберЛенинка.
  30. Вклад Петра I в развитие образования в России. ЦПСО.
  31. Культурные реформы Петра I: как Россия стала великой державой. МГПУ.
  32. Реформы Петра Первого в области просвещения и их дальнейшее влияние.
  33. Образовательные реформы Петра I. Histerl.
  34. Развитие литературы при Петре I – итоги. Русская историческая библиотека.
  35. Реформа русской книги Петра I. Российская государственная библиотека для молодежи.
  36. Десницкий. Реформа Петра I и русская литература XVIII века. 1941. ФЭБ.
  37. Как ода как жанр поэзии использовалась в русской литературе XVIII века? Вопросы к Поиску с Алисой (Яндекс Нейро).
  38. ПАНЕГИРИК. Словарь литературных терминов.
  39. Жанр оды в русской литературе 18 века. (Тредиаковский, Ломоносов, Сумароков, Петров, Державин, Костров, Бобров).
  40. Русская сатира XVIII века. Л.: Наука, 1985. ImWerden».
  41. Становление русской литературной сатиры. Вопросы литературы.
  42. IV. Сатира XVIII века.
  43. Жанр трагедии в русской литературе. Материалы по истории для школьного курса.
  44. 18 ВЕК. Большая российская энциклопедия — электронная версия.
  45. Русская ода: история жанра. Журнальный зал.
  46. Эволюция русской трагедии.
  47. История русская литературы XVIII – первой половины ХIХ веков.
  48. РАЗДЕЛ VII. ПОЭТИКА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. LIBRI MAGISTRI. Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова.
  49. Панегирик в литературе.
  50. Церковный панегирик в русской ораторской прозе середины XVIII в. Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение». КиберЛенинка.
  51. Литературные направления и писатели XVIII века. Work5.
  52. Русская литература XVIII века. Циклопедия.
  53. Европеизация России. Литература XVIII в. Общая характеристика. Направления, жанры, периодизация.
  54. Русская повесть первой половины XVIII века и западноевропейская литературная традиция. Anthropology.Ru.
  55. ПЕТРОВСКИЙ ЭТАП ПРОЦЕССА СЕКУЛЯРИЗАЦИИ. Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение». КиберЛенинка.
  56. Глава XIII. Эпоха секуляризации (1701-1764). Русское монашество. Азбука веры.
  57. Церковная реформа Петра I и теория секуляризации: от публицистики к историографии от Крылов А.О.
  58. Секуляризация культуры.
  59. Европеизация русской культуры в XVIII веке. Нейросеть Бегемот.
  60. Европеизация русской культуры первой половины 18 века.
  61. Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII в. Infoliolib.info.
  62. Орлов П.А. История русской литературы XVIII века. Феофан Прокопович (1681-1736).
  63. Орлов П.А. История русской литературы XVIII века. Реформы Петра I — Ломоносов.
  64. Творчество Феофана Прокоповича в начале XVIII в. ТекстоЛогия.ру.
  65. Родился церковный и государственный деятель Феофан Прокопович. Президентская библиотека имени Б. Н. Ельцина.
  66. Творчество Феофана Прокоповича и русско-зарубежные литературные связи первой половины XVIII века. КиберЛенинка.
  67. Кантемир, Сатиры – анализ. Русская историческая библиотека.
  68. «СМЕЮСЬ В СТИХАХ, А В СЕРДЦЕ О ЗЛОНРАВНЫХ ПЛАЧУ…».
  69. Жанр проповеди в творчестве Феофана Прокоповича. Русская литература XVIII века.
  70. Место сатиры в творчестве Кантемира. Раздел: Литературоведение. ВикиЧтение.
  71. Антиох Кантемир. philolog.ru.

Похожие записи