Содержание
Введение.
1. Речь, как средство организации общения.
2. Функции речи.
3. Фатическая и информативная речь.
4. Речь и самораскрытие.
5. Речь и самооценка.
6. Роль слушающего.
Заключение.
Список литературы.
Выдержка из текста
Слово «коммуникация» – одно из многих иностранных слов, которые в настоящее время широко употребляются в русском языке. Оно происходит от латинского слова communico, что означает «делаю общим, связываю, общаюсь», поэтому наиболее близким к нему по значению является русское слово «общение». От слова «коммуникация» происходят такие слова, как «коммуникабельность» (способность к общению, общительность), «коммуникабельный» (общительный) человек, а также «коммуникативный» (относящийся к коммуникации; например коммуникативный тип высказывания).
Главная цель речевой коммуникации – обмен информацией различного рода. Очевидно, что общение и обмен информацией между людьми осуществляются не только с помощью языка. С древнейших времен в человеческом обществе использовались дополнительные средства общения и передачи информации, многие из которых существуют до сих пор.
Межличностную коммуникацию определяют как взаимодействие между небольшим числом коммуникаторов, которые находятся в пространственной близости и в большой мере доступны друг другу, т. е имеют возможность видеть, слышать, касаться друг друга» легко осуществлять обратную связь.
Список использованной литературы
1. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. — М., 1993.
2. Гойхман О. Я., Надеина Т. М. Речевая коммуникация: Учебник. – М., 2000.
3. Клюев Е. В. Речевая коммуникация: Учеб пособие. — М., 1998.
4. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н Ярцева. М.,1990.
5. Максимов В. И., Одеков Р. В Словарь-справочник по грамматике русского языка. — М, 1999.
6. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред Ф. П. Филин — М., 1979.
7. Ушакова Т. Н., Павлова Н. Д., Зачесова И. А. Речь человека в общении. — М., 1989.
С этим материалом также изучают
Глубокий анализ критериев выбора слова в русском языке: языковые нормы, функциональные стили, синонимия, паронимия и типовые ошибки. Повысьте культуру речи!
Изучите лингвистические особенности принципа вежливости в английском и русском языках. Откройте для себя концепцию "лица", культурные нюансы и стратегии для эффективного межкультурного диалога.
Глубокое исследование многозначности (полисемии) в русском языке: от теории и механизмов до когнитивных аспектов, роли контекста и современных методов NLP.
Сравнительный анализ школьных УМК русского языка (8-9 классы) через призму пятичастного риторического канона. Оценка соответствия требованиям ФГОС ООО-2021.
... процесс двусторонний, он затрагивает деятельность учителя, который развивает речь детей, и деятельность детей, речь которых развивается. Развитие речи на уроках русского языка – это вся работа, проводимая учителем ...
... слова («хорошее», «желаемое», «приятное») составляют особую лексико-семантическую группу, которая образует положительный оценочный сегмент в языке.проанализировать сложности при переводе категории оценки с русского языка ...
... слов, переносное значение которых часто не имеет аналогичного значения в языке перевода. Необходимо найти релевантные способы перевода для успешной коммуникации. ... русском языке и речи ... как межкультурная коммуникация // Перевод и коммуникация. ...
... // Русский язык конца XX столетия. М., 1996. 11.Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968. 12.Крысин Л.П. Словообразование или заимствование? Заимствования в русском языке // Русский язык в ...
... слов. Прежде всего, это большое количество слов в русском языке. Примером может служить 17-томный словарь русского языка, который насчитывает 250 тысяч слов, в то время как ... из живого языка слово может сохраниться в поэтической речи. Научная новизна ...
... стилистических и грамматическихоттенков. Русский язык принято считать языком со «свободным порядком слов»: грамматические отношения передаются ... поэтому ожидать, что в таком языке, как русский, где порядок слов в высказывании можно менять, не ...