Речевые ошибки связанные с нарушением лексических, морфологических и синтаксических норм современного русского языка (Д.Э. Розенталь) Содержание

Выдержка из текста

Методы исследования: теоретические — анализ научной литературы по теме исследования, изучение и анализ анамнестических данных и медико-педагогической документации; практические — наблюдение, проведение психолого-педагогического констатирующего эксперимента.

Психологи и лингвисты считают, что в дошкольном возрасте темпы речевого развития значительно выше, чем в последующие годы жизни.С точки зрения лингвистической науки лексика русского языка, как и любого другого, представляет собой не простое множество слов, а систему взаимосвязанных единиц. Ни одно слово в языке не существует отдельно, изолированно от его общей номинативной (лексической) системы.

Методы исследования: общетеоретические (анализ литературы по теме исследования, теоретическое сравнение и обобщение), метод лингвистического наблюдения с элементами словообразовательного анализа, а также исторический и системный подходы.

Для нашего исследования могут быть полезны не только теоретические разработки ученых данной отрасли научного знания [Д. Слобин, Д. Грин, И.Н. Горелов, Л.А. Залевская, Л.В. Сахарный, А.Е. Супрун и др.], но и методы психолингвистики: от наблюдения и изучения речевого материала до применения вопросников.

Практическая значимость исследования состоит в том, что результаты данного исследования позволят внести дополнения, уточнения в существующие методики работы по развитию активного словаря детей мигрантов, акцентировать внимание на необходимости формирования умения объяснять значение слова с учётом специфических особенностей, что позволит более эффективно проводить работу по изучению русского языка как иностранного.

сравнительный анализ особенностей объяснения значения слова дошкольникам с общим недоразвитием речи и их сверстниками с нормальным речевым развитием

Апробация: основные положения работы были апробированы 16 апреля 2014 года на ежегодной научно-практической конференции студентов, магистрантов и аспирантов факультета филологии, журналистики и межкультурных коммуникаций Мурманского государственного гуманитарного университета

Неоценимый теоретический и практический вклад в освещении детской английской литературы с элементами комического и эксцентрического внесли Н Демурова, Б.Актуальность обусловлена возрастающим интересом лингвистов к языку произведений современных авторов, пишущих для детей подростков, и, в частности, к функционированию комического и эксцентрического в детской английской литературе. Анализ перевода произведений на русский язык указанного автора.

В написании работы огромную роль сыграли исследования следующих авторов: А.В.Воронцова, анализирующего роль и место русского языка в современном мире и С.Г.Тер-Минасовой, рассматривающей русский язык через призму его «зеркальности» в отношении состояния культуры современного общества.

Стоит отметить, что нельзя отождествлять систему родства с системой терминов родства: терминология родства является гораздо более консервативной, в языке употребляются названия, которые с точки зрения системы родства являются неактуальными, архаичными. Планомерное описание и исследование лексических групп внутри словарного состава конкретного языка в совокупности с его диалектным материалом дает возможность изучать закономерности развития в пределах групп слов, объединенных общей семантикой, выявить специфические особенности и возможности в развитии значений в отдельно взятом лексико-семантическом разряде слов.- изучить отличительные особенности употребления терминов родства и свойства в современном русском языке;

Список источников информации

1.Правила русской орфографии и пунктуации. М., 1956.

2.Розенталь Д. Э. Справочник по русской орфографии и пунктуации: Пособие для поступающих в вузы. М., 2002.

3.Русская грамматика. М., 1980.

список литературы

Похожие записи