Семантика и текстовые функции безглагольных предложений.
Оглавление
Введение
1. Семантика безглагольных предложений
2. Текстовые функции безглагольных предложений
Заключение
Список используемой литературы
Содержание
Выдержка из текста
Материалом исследования стали тексты интернет-изданий СМИ: «Коммерсант», «Независимая газета», «Новая газета», «Российская газета» и др., а также роман-антиутопия в жанре пост-апокалипсиса Дмитрия Глуховского «Метро 2033».
Материалом исследования стали тексты интернет-изданий СМИ: «Коммерсант», «Независимая газета», «Новая газета», «Российская газета» и др., а также роман-антиутопия в жанре пост-апокалипсиса Дмитрия Глуховского «Метро 2033».
Общая характеристика второстепенных членов предложения в современном русском языке: Факторы, обусловливающие синкретизм членов предложения в современном русском языке:а) несоответствие формы и содержания;
в данной работе хотелось бы остановиться на функциях односоставных предложений в романе «Мастер и Маргарита»Цель данной работы – рассмотреть особенности использования односоставных предложений в романе «Мастер и Маргарита» Рассмотреть основные функции, выполняемые односоставными предложениями
Прилагательное(история и современные состояние)
Союзы являются служебной частью речи, которая связывает однородные члены предложения в составе простого предложения и простые предложения в составе связного текста. Они не могут употребляться самостоятельно и выражают различные отношения между частями предложения и целыми предложениями: отношения соединения, сопоставления, противопоставления, причины, следствия и т.В немецком языке, как и в русском, союзы могут соединять слова, члены предложения, или предложения (независимые предложения, главные предложения с придаточными).
Во многих языках сохраняются древние антропоморфные формы представлений об окружающей среде, например деление всех предметов по признаку мужского или женского пола. Это праолицетворение, имея различную культурную природу, по-разному проявляется в разных языках и в наше время рассматривается как безусловное отклонение от стандартной сочетаемости языковых единиц, то есть как метафорическая единица.
Причина этого кроется в том, что многие ученые ошибочно полагали, что «достигнуть совершенства литературной формы автор может лишь на так называемом родном языке», а случаи многоязычия в литературе рассматривались «как аномалия, всего лишь странный случай, недостойный эстетической оценки».
Список используемой литературы
1. Бондарко, А. В. Функциональная грамматика / А. В.Бондарко. – Л.: Наука, 1984. – С. 65.
2. Виноградов, В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. – М.: Рус. яз., 2001. – 717 с.
3. Гаспаров, М.Л. Фет безглагольный. Композиция пространства, чув-ства и слова / Гаспаров, М.Л. Избранные труды. Т.2. О стихах / М.Л. Гаспа-ров. – М.: Яз. рус. культуры, 1997. — С. 21-32.
4. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. – М.: Ин-т рус. яз., 2004. – С. 164.
5. Пешковский, А.М. Русский синтаксис в научном освещении / А.М. Пешковский. – М.: Эдиториал УРСС, 2001. – С. 335.
6. Русское предложение. Бытийный тип: (Структура и значение) / Н.Д. Арутюнова, Е.Н. Ширяев. – М.: Рус. яз., 1983. – С. 49.
7. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка / А.А. Шахматов. М.: Эдиториал УРСС, 2001. – С. 51 – 52.
список литературы