Содержание
Оглавление
Оглавление
Введение
Понятие прагматического аспекта перевода (прагматики)
Лингвистическая прагматика
Коммуникативная равнозначность оригинала и перевода
Прагматическая ориентированность текста
Переводимость и прагматика
Прагматическая мотивация адресата
Связь эквивалентности и прагматики
Заключение
Литература
Выдержка из текста
Швейцер А Д Теория перевода.Прагматические аспекты перевода.
Список использованной литературы
Литература
1. Бархударов Л. С. Язык и перевод. – М.: Международные отношения, 1975. – 230 с.
2. Комиссаров В. Н. Лингвистика перевода. – М.: Международные отношения, 1980. – 167 с.
3. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. – М.: ЭТС, 2002. – 424 с.
4. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). – М.: Высшая школа, 1990. –
253 с.
5. Кубрякова Е. С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Изв.
РАН. СЛЯ. – 1994. – № 2. – С. 3 – 15.
6. Нойберт А. Прагматические аспекты перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной
лингвистике. – М.: Международные отношения, 1978. – С. 185 – 201.
7. Швейцер А. Д. Перевод и культурная традиция // Перевод и лингвистика текста. – М.: ВЦП,
1994. – С. 64 – 75.
8. Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. – М.: Наука, 1985. – 215 с.
9. Цвиллинг М. Я. Переводоведение как синтез знания // Тетради переводчика. Вып. 24. – М.:
МГЛУ, 1999. – С. 32 – 37.
10. Цвиллинг М. Я., Туровер Г. Я. О критериях оценки перевода // Тетради переводчика. Вып. 15. – М.:
Международные отношения, 1978. – С. 3 – 9.
С этим материалом также изучают
... А. Прагматические аспекты перевода / А. Нойберт // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике: сб. статей. – М.: Международные отношения, 1978. – С. 185-202.32.Райс К. Классификация текстов и методы перевода // Вопросы теории перевода в ...
... рамках прагматики текста позволит определить лингвистические и экстралингвистические факторы выбора модели и приема перевода. Прагматический аспект перевода на русский язык текстов в английском контрактном праве Коммуникативно-прагматические аспекты ...
... прагматический аспект рекламного текста. Перевод рекламных текстов с высоким коэффициентом точности не всегда является прагматически адекватным. Задачи исследования: определить место газетно-публицистического стиля в современной лингвистике, ...
Комплексный анализ основных тенденций, формирующих современный мир от усиления многополярности до новых глобальных вызовов. Узнайте, как институт экстрадиции становится зеркалом, отражающим противоречия и динамику современной мировой политики и международного права.
... исследований (Введение в теорию) // Мировая экономика и международные отношения. - 1998 № 5.8.Кулагин В.М. Международная безопасность. – М.: Аспект Пресс, 2006.9.Кулагин В.М. Современные теории международных отношений.//Международная жизнь. – 1998, ...
... международных отношениях: вопросы взаимосвязи……………………………………………. .….42 2.2. История развития политических аспектов дипломатического протокола в международных отношениях ... системе международных отношений. Следует отметить, что значительный вклад в теорию ...
... международных отношений 2. Проанализировать основные теории и методологию международных отношений 3. Определить субъекты международных отношений ... текста Введение Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что современные международные отношения ...
... в качестве основных акторов современных международных отношений. Список использованной литературы 1. Артеев С.П. Теоретические аспекты деятельности субгосударственных акторов международных отношений // Вестн. Том. гос. ун-та. ...
... В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). - М., 1990.18.Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. - М., 1980.19.Комиссаров В.Н. Лингвистическое переводоведение в России. - М., 2002.20.КомиссаровВ.Н. Прагматические аспекты перевода // Прагматика ...