Содержание
Слог представляет собой довольно сложную единицу, которую, как и фонему можно рассматривать с 4 точек зрения: акустической, артикуляторной, перцептивной и функциональной.
В артикуляторном отношении слог является основной единицей звуковой структуры слова. Слово, как известно, может состоять из одного или нескольких слогов. Слог является той наименьшей единицей, на которую может быть артикуляторно расчленено слово. По степени артикуляторной автономности слог, как часть, уступает лишь целому – звуковой структуре слова.
Выдержка из текста
Фонетика представляет собой раздел языкознания, который изучает звуковую сторону языка. К ней можно отнести все звуковые средства языка, то есть не только звуки и их комбинации, но и ударение и интонация.
Целью данного исследования является сравнение структур слога в английском и русском языках.
Для решения поставленной цели были определены следующие задачи:
1. Дать характеристику слогу в английском языке.
2. Дать определение слогу как фонетической и фонологической единице.
3. Выявить структуру слога и виды слогов в английском языке.
4. Сравнить слогоделение в русском и английском языках.
5. Определить функцию слогов в фонетической структуре и фразе.
Список использованной литературы
Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. М., РГГУ, 2001
Кулешов В.В., Мишин А.Б. Сопоставление артикуляционных баз английского и русского языков и фонетическая интерференция. М., 1987.
Leontyeva S.F. A Theoretical Course of English Phonetics. M., 2002
Моисеев А. И. Типология слогов в современном русском литературном языке. — ВЯ, 1975, № 6, с. 112.
С этим материалом также изучают
Узнайте все о заимствованиях в русском языке. В статье представлен глубокий анализ причин, история процесса от греческих слов до современного IT-жаргона, а также подробная классификация и лингвистические методы исследования иноязычной лексики.
Детальный разбор вокалической системы французского языка. Описываем классификацию 15 гласных, особенности носовых звуков, современные тенденции в фонологии и примеры с транскрипцией.
Глубокий анализ эмотивности и экспрессивности английских фразеологизмов и эффективных стратегий их перевода на русский язык для сохранения смысла и культурных нюансов.
Глубокий анализ перевода личных документов с английского на русский: лингвистические особенности, метаданные, SEO, HTML-синтаксис, трансформации и ключевые тактики для обеспечения юридической точности и адекватности.
Глубокий анализ перевода юридических контрактов с русского на английский: теории, лингвостилистика, правовые системы, типовые ошибки и технологии для студентов и практиков.
Глубокий анализ особенностей официально-делового стиля в английском языке и эффективные тактики перевода личных документов на русский. Изучите лексику, грамматику, "legalese" и критерии качества.
Подробное руководство для студентов-лингвистов. Изучаем все этапы: от структуры курсовой работы до методов анализа англицизмов, их классификации и адаптации в IT и медиа.
... единиц английского языка 1.3 Классификация фразеологических единиц по критерию семантической слитности компонентов Выводы по Главе 1 Глава 2. Особенности коннотативного значения слов-соматизмов как ... оборотов в русском языке. // Русский язык в школе, ...
... единиц с компонентом-зоонимом при переводе с английского языка на русский 3.1 Специфика перевода фразеологических единиц, ... переводу с английского языка на русский. Изд. «Высшая школа», М.,1973. 29.Литвин Ф. А. Многозначность слова в языке и речи. ...
... английского языка: Учебное пособие для студентов. – Ростов н/ДЖ Изд-во РГПУ, 2005. – 128 с.19.Кирсанова И.А. К вопросу о соотношении фразеологической единицы и слова. // Вопросы русского ...