Содержание
Слог представляет собой довольно сложную единицу, которую, как и фонему можно рассматривать с 4 точек зрения: акустической, артикуляторной, перцептивной и функциональной.
В артикуляторном отношении слог является основной единицей звуковой структуры слова. Слово, как известно, может состоять из одного или нескольких слогов. Слог является той наименьшей единицей, на которую может быть артикуляторно расчленено слово. По степени артикуляторной автономности слог, как часть, уступает лишь целому – звуковой структуре слова.
Выдержка из текста
Фонетика представляет собой раздел языкознания, который изучает звуковую сторону языка. К ней можно отнести все звуковые средства языка, то есть не только звуки и их комбинации, но и ударение и интонация.
Целью данного исследования является сравнение структур слога в английском и русском языках.
Для решения поставленной цели были определены следующие задачи:
1. Дать характеристику слогу в английском языке.
2. Дать определение слогу как фонетической и фонологической единице.
3. Выявить структуру слога и виды слогов в английском языке.
4. Сравнить слогоделение в русском и английском языках.
5. Определить функцию слогов в фонетической структуре и фразе.
Список использованной литературы
Кодзасов С.В., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. М., РГГУ, 2001
Кулешов В.В., Мишин А.Б. Сопоставление артикуляционных баз английского и русского языков и фонетическая интерференция. М., 1987.
Leontyeva S.F. A Theoretical Course of English Phonetics. M., 2002
Моисеев А. И. Типология слогов в современном русском литературном языке. — ВЯ, 1975, № 6, с. 112.
С этим материалом также изучают
Введение Глава 1. Падеж как грамматическая категория в структуре английского языкаВыводыГлава 2. Специфика притяжательного падежа в английском языкеВыводыГлава 3. Специфика падежей русского языкаВыводыЗаключениеБиблиографияСодержание Выдержка из ...
... единиц английского языка 1.3 Классификация фразеологических единиц по критерию семантической слитности компонентов Выводы по Главе 1 Глава 2. Особенности коннотативного значения слов-соматизмов как ... оборотов в русском языке. // Русский язык в школе, ...
Детальное исследование особенностей перевода английских фразеологических единиц с зоонимами на русский язык. В статье рассматриваются основные методы, классификации, культурные аспекты и типичные трудности, что станет прочной основой для вашего научного исследования.
... английского языка: Учебное пособие для студентов. – Ростов н/ДЖ Изд-во РГПУ, 2005. – 128 с.19.Кирсанова И.А. К вопросу о соотношении фразеологической единицы и слова. // Вопросы русского ...
... единиц с компонентом-зоонимом при переводе с английского языка на русский 3.1 Специфика перевода фразеологических единиц, ... переводу с английского языка на русский. Изд. «Высшая школа», М.,1973. 29.Литвин Ф. А. Многозначность слова в языке и речи. ...
Подробное руководство для студентов-лингвистов. Изучаем все этапы: от структуры курсовой работы до методов анализа англицизмов, их классификации и адаптации в IT и медиа.
... языковых единиц с обозначаемыми объектами: предметами, признаками, событиями и т. п. Онимы – (от др.-греч. ὄνομα — имя, название) — онома, собственное имя — слово, которое служит ...
... терминологических единиц в исследуемых английском, русском и казахском языках. Для ... слов со значением времени в русском языке) / В.В. Морковкин. - М.: Изд. Моск. ун-та, 1977. – 168 с. 64. Лейчик, В.М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. ...
... 2.Лыков, А.Г. Ассиметризм русского слова А.Г. Лыков, Н.А. Лыкова. Краснодар, 2002.19.Маркелова.Т.В. Отражение особенностей национального менталитета в пословицах и поговорках русского и английского языков / Т.В.Маркелова. Самара., ...
... А.Г. Ассиметризм русского слова А.Г. Лыков, Н.А. Лыкова. Краснодар, 2002. 19.Маркелова.Т.В. Отражение особенностей национального менталитета в пословицах и поговорках русского и английского языков / Т.В.Маркелова. Самара., ...