Пример готового реферата по предмету: Лингвистика
Содержание
Введение 3
1. Значение текста в системе целостных высказываний 5
2. Структура художественного текста 11
3. Основные единицы художественного текста 14
4. Значение художественного образа в теории художественного текста 26
Заключение 32
Список использованной литературы 33
Выдержка из текста
Введение
Художественный текст как средство формирования лексического навыка на языковых специальностях университета. Художественная литература всегда была одним из основных хранилищ культурного наследия. Современный человек начинает приобщаться к ней с первого года жизни. Именно через литературу человек может отправиться в глубокое прошлое, далекое будущее, дальние страны, реальные и выдуманные.
Но художественная литература является для нас не только средством познания жизни, но и средством обучения. Основным ее достоинством является то, что она интересна читателю. Интерес создает основу для обогащения словаря, для употребления новых лексических единиц в речи, применения их на практике в ходе обсуждения художественного произведения на занятиях по иностранному языку.
Чтение помогает студенту знакомится с новыми для него явлениями, фактами о жизни и культуре страны изучаемого языка. В процессе чтения студенты учатся мыслить критически, проверять фактическую точность и логическую последовательность текста, рассматривать контекст, аргументировать свою точку зрения, изучать альтернативы.
Чтение на изучаемом языке способствует развитию устной речи, обогащает словарный запас, знакомит с культурой и литературой страны изучаемого языка, развивает аналитическое мышление.
Но чтобы сформировать в сознании систему языковых средств, которая стала бы надежной информационной возможностью читающего, для этого необходимо отобрать и методически организовать языковые средства, и прежде всего лексику.
В условиях тотальной информатизации и технологизации учебного процесса незаслуженно мало внимания и времени уделяется одному из самых важных средств воспитания и развития как личностных качеств, так и лингво-культурной компетенции изучающих иностранный язык -художественному тексту.
Таким образом. Целью нашего исследования является анализ теории художественного текста. Объектом исследования является художественный текст. Предметом выступает комплекс составляющих художественного текста.
Список использованной литературы
1.Арнольд, И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста [текст]
/ И.В. Арнольд // Иностранные языки в школе. – 1978, № 4.
2.Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [текст]
/ О.С. Ахманова– М., 1969.
3.Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа [текст]
/ Л.Г Бабенко. – Екатеринбург, 2004.
4.Бабинская, П.К. Практический курс методики преподавания иностранного языка [текст]
/ П.К.Бабинская, Т.П. Леонтьева– Минск, 2006.
5.Берман, И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах: учебное пособие [текст]
/ И.М. Берман — М.: Высшая школа, 1970.
6.Бойко, В.А. Истина в пространстве художественного текста [текст]
/ В.А. Бойко, О.Г. Постнов – Критика и семиотика. Вып.9. – Новосибирск – Москва, 2006.
7.Валгина, Н.С. Теория текста [текст]
/ Н.С. Валгина — М.: Логос. 2004.
8.Вокуева, О.Д. О параметрах учебного текста при обучении лексической стороне устной речи [текст]
//Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам: межвузовский сборник / Под ред. Г.А. Баева, Н.В. Баграмова.- СПб: Изд. С.-Петерб. ун-та, 2001.
9.Володина, Н.Н. Использование интерпретации художественного текста как средство совершенствования иноязычной речи на старших курсах языкового вуза [текст]
/ Н.Н. Володина //Методическое пособие обучения иностранным языкам в школу и вузе – С-Пб.: Каро. 2001.
10.Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам/учебное пособие. [текст]
/ Н.Д. Гальскова – М.: Акти-глосса, 2000.
11.Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам [текст]
/ Н.Д. Гальскова – М.: АРКТИ, 2000.
12. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам [текст]
/ Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез – М.: АСАDEMA, 2000.
13. Гез, Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник [текст]
/ Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, С.К. Фоломкина — М.: Высшая школа, 1982.
14. Жукова, И.В. Работа с текстами на уроке английского языка/ Жукова И.В. // Иностранные языки в школе. – 1998, № 1.
15. Колкер, Я.М. Практическая методика обучению иностранному языку: Учеб. Пособие [текст]
/ Я.М Колкер // Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева– М.:Академия,2001.
16. Компетентностный подход [электронный ресурс]// Реферативный бюллетень.- РГГУ, 2005.
17. Коростелев, В.С. Е.И. Принципы создания системы коммуникативного обучения иноязычной культуре [текст]
/ В.С. Коростелев, Е.И. Пассов // Иностранные языки в школе.-1988, № 2.
18. Кричевская, К.С. К вопросу о содержании лексических правил в обучении ИЯ [текст]
/ К.С. Кричевская // Иностранные языки в школе. – 1998, № 4.
19. Кувшинов, В.И. О работе с лексикой на уроках английского языка / В.И. Кувшинов [текст]
// Иностранные языки в школе. – 1995, № 5.
20. Левковская, К.А. Теория слова, причины ее построения и аспекты изучения лексического материала [текст]
/ К.А. Левковская– М.: Высшая школа, 1962.
21. Лингвистический энциклопедический словарь[текст]
// под ред. В.Н. Ярцевой– М., 2002.
22. Лотман, Ю. М. О содержании и структуре понятия «художественная литература» [текст]
/ Ю.М. Лотман Избранные статьи. Т. 1. — Таллинн, 1992.
23. Лотман, М.Ю. Об искусстве. Структура художественного текста [текст]
/ М.Ю. Лотман – СПб., Искусство-СПб., 1998.
24. Лурия, А.Р. Язык и сознание [текст]
/ А.Р. Лурия – М., 1998.
25.Маслыко, Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справ. Пособие [текст]
/ Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова — Мн.: Выш. шк.,1997.
26.Мачхелян, Г.Г. Современную английскую лексику – в учебный процесс! [текст]
/ Г.Г. Мачхелян // Иностранные языки в школе. – 1999, № 2.
27.Медведева, О.И. Из опыта работы над лексикой в
1. классе [текст]
/ О.И. Медведева // Иностранные языки в школе. – 1976, № 6.
28.Миролюбов, А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам [текст]
/ А.А. Миролюбов — М.: Ступени, ИНФРА-М, 2002.
29.Морозова, Т.В. Методика работы с литературно-художественным текстом на занятиях по аналитическому чтению [текст]
// Методическое пособие обучения иностранным языкам в школу и вузе – С-Пб.: Каро. 2001.
30.Михайлов, Н.Н. Художественный текст как модель образовательного процесса [текст]
// Методическое пособие обучения иностранным языкам в школу и вузе – С-Пб.: Каро. 2001.
31.Обучение иностранным языкам в вузе и школе: Учеб. Пособие [текст]
/ СПб.: Каро, 2001.
32.Основы методики преподавания иностранных языков [текст]
/ Под ред. В.А. Бухбиндера, В. Штрауса.- Киев: Вища школа, 1986.
33.Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов – М.: Русский язык, 1989.
34.Петровский, А.В. Общая психология.Словарь [элетронный ресурс]
/ Под. ред. А.В. Петровского //Психологический лексикон. Энциклопедический словарь в шести томах / Ред.-сост. Л.А. Карпенко. Под общ. ред. А.В. Петровского. — М.: ПЕР СЭ, 2005.
35.Ревзина, О. Г. Дискурс и дискурсивные формации [текст]
/Критика и семиотика. — Вып. 8. — Новосибирск, 2005.
36.Рогова, Г.В. Цели и задачи обучения ИЯ [текст]
/ Г.В. Рогова // Иностранные языки в школе. – 1974, № 4.
37.Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе обучения в средней школе: Пособие для учителей и студентов пед. вузов.-3-е изд. [текст]
/ Г.В. Рогова – М.: Просвещение,2000.
38.Семахина, Т.В. О некоторых приемах работы на уроке [текст]
/ Т.В. Семахина // Иностранные языки в школе. – 1992, № 2.
39.Серова, Т.С. Психологические и лингводидактические аспекты обучения профессионально-ориентированному иноязычному чтению в вузе [текст]
/ Т.С. Серова — Свердловск: Изд. Уральского университета, 1988.
40.Серова, Т.С. Формирование учебного лексикона при обучении профессионально-ориентированному иноязычному чтению в неязыковом вузе: уч. Пособие [текст]
/ Т.С. Серова, Дружинина Г.В., Шишкина Л.П. – Иваново-Пермь, 1989.
41.Скалкин, В.Л. К вопросу функциональной единицы лексико – фразеологического минимума [текст]
/ В.Л. Скалкин, Н.В. Варежкина // Иностранные языки в школе. – 1991, № 5.
42.Соколова, Л.Н. Модульная организация учебного процесса по развитию умений иноязычного профессионально-делового общения (английский язык, технический вуз).
Дис. канд. пед. наук. [текст]
/ Л.Н. Соколова – Новочеркасск, 2007.
43.Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранного языка [текст]
/ Е.Н. Соловова – М.: Просвещение. 2002.
44.Сосновская, В.Б. Интерпретация художественного текста как учебная дисциплина [текст]
/ В.Б. Сосновская //Иностранные языки в высшей школе. – 1987, № 19.
45.Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [текст]
/ С.Г. Тер-Минасова – М., 2000.
46.Фоломкина, С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: учеб.-метод. пособие для вузов [текст]
/ С.К. Фоломкина — М.: Высшая школа, 1987.
47.Шабес, В.Я. Событие и текст [текст]
/ В.Я. Шабес – М., 1989.
48.Шамов, А.Н. Лексические навыки устной речи и чтения – основа семантической компетенции обучаемых [текст]
/ А.Н. Шамов // Иностранные языки в школе. – 2007, № 4.
49.Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учеб. пособие для преподавателей и студентов [текст]
/ А.Н. Щукин — М.: Филоматис, 2006.
50.http://www.glossary.ru/ [электронный ресурс]
51.http://vestnik-press.ru/index.php?KOMPOZICIYa_PROIZVEDENIYa [электронный ресурс]
52.http://razinov.multilingualism.onego.ru/epub/article 012.doc [электронный ресурс]