XVIII век в истории русской культуры — это не просто эпоха перемен, но подлинная колыбель новой национальной идентичности, которая нашла своё ярчайшее выражение в литературе. Именно в этот период, на перекрёстке старых традиций и европейских новаций, закладывались основы современного русского литературного языка, формировались жанровые каноны и оттачивались принципы стихосложения. В центре этого грандиозного процесса стояли три титана мысли и слова: Василий Кириллович Тредиаковский, Александр Петрович Сумароков и Михаил Васильевич Ломоносов.
Изучение наследия этих деятелей сегодня актуально как никогда, поскольку позволяет глубоко понять истоки современных литературных традиций, эволюцию русского языка и роль личности в историческом и культурном развитии. Данный реферат ставит своей целью не просто перечислить достижения этих великих мужей, но и проанализировать их вклад в становление русского классицизма, формирование литературного языка и стихосложения, а также осветить динамику их взаимоотношений в контексте зарождающейся академической среды Санкт-Петербурга. Мы рассмотрим их творческие пути, особенности литературной полемики и то, как их усилия, порой противоречивые, привели к созданию фундамента, на котором взошли последующие поколения русских писателей.
Становление русского классицизма и реформа стихосложения: От силлабики к силлабо-тонике
Развитие русской поэзии XVIII века ознаменовалось грандиозным переходом от архаичных силлабических форм к стройной и гармоничной силлабо-тонической системе, что стало одним из краеугольных камней русского классицизма. Этот процесс, растянувшийся на десятилетия, был результатом не только индивидуальных прозрений, но и ожесточённых теоретических баталий, в эпицентре которых оказались Тредиаковский, Ломоносов и Сумароков.
Предшествующие силлабические традиции
До начала XVIII века русская поэзия находилась под сильным влиянием польской традиции, что проявлялось в господстве силлабического стихосложения. Основной принцип силлабики заключался в строгом соблюдении равного числа слогов в каждой строке, при этом акцент на ударениях и их ритмическом чередовании отсутствовал. Результатом была часто монотонная, тяжеловесная манера, затруднявшая восприятие и обеднявшая выразительные возможности поэтического языка. Примерами таких текстов могут служить произведения Симеона Полоцкого или Феофана Прокоповича, где смысловые ударения могли произвольно выпадать на безударные слоги, а ритмический рисунок был слабо выражен. Это создавало ощущение «прозы, разбитой на строки», что существенно отличалось от европейских поэтических систем, уже активно осваивавших тоническое и силлабо-тоническое стихосложение, поэтому требовало неотложных изменений.
«Полуреформа» В.К. Тредиаковского
Первым, кто бросил вызов этой устоявшейся, но неэффективной системе, стал Василий Кириллович Тредиаковский. В 1735 году он опубликовал свой революционный трактат «Новый и краткий способ к сложению российских стихов», который стал точкой отсчёта для всей последующей реформы.
В этом труде Тредиаковский не просто критиковал силлабику, но и предлагал полноценную альтернативу — силлабо-тоническое стихосложение, основанное на равноударности стихов и регулярном чередовании ударных и безударных слогов.
Его заслуга заключалась в том, что он впервые в русской теории ввёл и обосновал понятия из античной поэтики, такие как:
- Спондей (двухсложная стопа, где оба слога ударны);
- Пиррихий (двухсложная стопа, где оба слога безударны);
- Хорей (трохей) (двухсложная стопа, где первый слог ударный, второй – безударный);
- Ямб (двухсложная стопа, где первый слог безударный, второй – ударный).
Однако, несмотря на смелость своих идей, Тредиаковский не смог полностью порвать с силлабической традицией, что и дало повод позднейшим исследователям называть его реформу «полуреформой». Он всё ещё предлагал использовать силлабику для коротких, семи- и пятисложных стихов, и, что особенно важно, в своей теории того времени утверждал, что «тот стих всеми числами совершен и лучше, который состоит токмо из хореев». Он обосновывал это тем, что хорей наиболее соответствует ритму русского фольклора и народных песен. Таким образом, Тредиаковский, сделав огромный шаг вперёд, всё же не признавал ямб и трёхсложные размеры, что ограничивало потенциал новой системы. Тем не менее, именно он открыл двери для дальнейших преобразований, показав, что старые нормы можно и нужно пересматривать.
Завершение реформы М.В. Ломоносовым
Окончательное оформление силлабо-тонической системы и её победа над силлабикой связаны с именем Михаила Васильевича Ломоносова. В 1739 году, всего через четыре года после трактата Тредиаковского, Ломоносов представил своё «Письмо о правилах российского стихотворства». Этот труд не только доработал и уточнил теоретические положения Тредиаковского, но и продемонстрировал их практическую применимость с выдающейся виртуозностью.
Ломоносов, в отличие от своего предшественника, решительно выступил за многообразие стихотворных размеров. Он признал полноценными не только хорей, но и ямб, а также трёхсложные размеры, что значительно расширило палитру выразительных средств русского поэта. В качестве наглядного образца и доказательства жизнеспособности своей системы Ломоносов приложил к «Письму» знаменитую оду «На взятие Хотина». Эта ода, написанная блестящим ямбом, продемонстрировала мощь и гармонию нового стихосложения, его способность передавать величественные темы и глубокие чувства. Она стала эталоном для последующих поколений поэтов и навсегда закрепила за Ломоносовым статус не только учёного, но и гениального реформатора русской поэзии.
А.П. Сумароков как последовательный классицист
В то время как Тредиаковский и Ломоносов сосредоточились на метрической реформе, Александр Петрович Сумароков выступил как главный теоретик и практик русского классицизма. В 1748 году он опубликовал свои «Две Епистолы» — «О русском языке» и «О стихотворстве», ставшие фактически манифестом нового литературного направления.
В «Эпистоле о стихотворстве» Сумароков давал начинающим писателям чёткие наставления по поэтическим жанрам и искусству стихотворца, провозглашая необходимость создания русского литературного языка для будущих поколений. Его стилистическая программа требовала:
- Простоты и естественности изложения.
- Ясности и логической стройности мысли.
Сумароков подчёркивал, что поэзия должна быть «трезвой, деловитой, логической и отвлеченной», убеждая читателя не столько блеском и богатством образов, сколько внутренней убедительностью дворянской логики и рациональности. Он систематизировал жанры классицизма, строго определяя их тематику, стиль и язык, что было крайне важно для упорядочивания литературного процесса. Таким образом, если Тредиаковский завершил эпоху барокко в русской поэзии, Ломоносов подвёл её к классицизму, то Сумароков, своими теоретическими трудами и обширным творчеством, стал создателем литературы высокого классицизма, закрепив её доминирующее положение на десятилетия вперёд. Разве не это означает, что его роль в формировании целого литературного направления была поистине монументальной?
Формирование русского литературного языка: От церковнославянизмов к народной речи
XVIII век был не только периодом реформы стихосложения, но и временем бурных языковых дискуссий, целью которых было создание полноценного, национального литературного языка. Этот процесс был сложен и многомерен, поскольку требовал преодоления унаследованных архаизмов и хаотичного смешения стилей. В центре этих преобразований вновь оказался М.В. Ломоносов, чьи труды стали определяющими для будущего русского языка.
Языковая ситуация до Ломоносова
До прихода Ломоносова в русскую литературу и науку, языковая ситуация характеризовалась крайней пестротой и отсутствием чётких норм. Литературный язык представлял собой сложную смесь из:
- Исконно русских слов, многие из которых были просторечными или диалектными.
- Церковнославянизмов, активно использовавшихся в книжном языке, но часто уже непонятных широкому кругу читателей и слушателей.
- Иностранных слов, особенно из немецкого, голландского и французского языков, которые проникали в русскую речь и письменность в период петровских реформ, нередко бездумно и неуместно.
Такая смесь делала язык тяжеловесным, эклектичным и затрудняла создание единой, понятной всем культурной нормы. Не было чётких критериев для выбора слов, не было стилевого единства, что мешало развитию литературы и науки.
Теория «трёх штилей» М.В. Ломоносова
Решающий вклад в упорядочивание русского литературного языка внёс Михаил Васильевич Ломоносов своей знаменитой теорией «трёх штилей» (стилей), изложенной в «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке» (1758 год). Эта теория стала не просто описанием существующей ситуации, а нормативным руководством, которое позволило систематизировать языковые средства в зависимости от жанра и тематики произведения.
Ломоносов предложил разделение на три стиля:
- Высокий стиль:
- Характеристики: Предполагал использование общеупотребительных русских слов наряду с «не весьма обетшалыми» церковнославянизмами, то есть теми, которые сохраняли ясность и благозвучие.
- Жанры: Героические поэмы, оды, прозаические речи о важных материях (например, государственные и церковные), трагедии. Этот стиль предназначался для выражения возвышенных и торжественных мыслей, героических поступков и величия.
 
- Средний стиль:
- Характеристики: Включал нейтральные слова, некоторые старославянизмы и ограниченное количество просторечных слов, которые были понятны и не имели грубого оттенка.
- Жанры: Театральные сочинения с обычной человеческой речью, стихотворные дружеские письма, сатиры, элегии, эклоги, прозаические описания достопамятных дел и благородных учений. Этот стиль был наиболее гибким и предназначался для выражения повседневных, но не низких тем, а также для создания живого и естественного диалога.
 
- Низкий стиль:
- Характеристики: Содержал преимущественно общеупотребительные слова и просторечия, иногда с элементом грубости или комизма.
- Жанры: Комедии, увеселительные эпиграммы, песни, прозаические дружеские письма, описания обыкновенных дел, басни. Этот стиль использовался для изображения бытовых ситуаций, создания юмористического или сатирического эффекта, характеристики речи простого народа.
 
Суть учения о трёх стилях Ломоносова заключалась в утверждении, что важнейшей частью русского литературного языка должна стать письменная и разговорная речь широких слоёв народа. Он стремился дать простор народной речи, но при этом устанавливал строгие рамки для употребления просторечий, закрепляя их за жанрами «низкого штиля». Это позволяло выразить бытовое, «сниженное» содержание, охарактеризовать речь героев или создать иронический тон, не допуская при этом вульгаризмов в высоких жанрах. Более того, Ломоносов активно боролся с бездумным заимствованием «диких и странных слов нелепости» из иностранных языков, предлагая использовать родственные славянские элементы для обогащения словарного запаса. Таким образом, его теория утверждала русскую основу языка, ограничивала церковнославянизмы и стала мощным инструментом против злоупотребления иноязычными словами.
«Российская грамматика» и роль В.К. Тредиаковского
Теория «трёх штилей» была тесно связана с другим монументальным трудом Ломоносова — «Российской грамматикой», завершённой в 1755 году. В этом труде он впервые чётко разграничил «гражданский» русский язык и церковнославянский, утверждая, что из церковнославянского должны быть сохранены только те элементы, которые «живы в обиходе», то есть активно используются в повседневной речи и не вызывают затруднений в понимании. Это стало мощным импульсом к формированию современного русского литературного языка, основанного на живой народной речи, но при этом обогащённого и облагороженного лучшими элементами славянской традиции.
Вклад в «вычищение» русского языка принадлежит не только Ломоносову, но и Василию Кирилловичу Тредиаковскому. Ещё в 1732 году, будучи переводчиком Петербургской Академии наук, а затем с 1745 года профессором элоквенции, он активно занимался вопросами языка. В его обязанности входило не только перевод, но и «вычищать язык русский, составлять словари». Эти усилия, хоть и не привели к созданию столь же всеобъемлющей теории, как у Ломоносова, стали важной частью общего процесса становления национального литературного языка, демонстрируя осознанное стремление к его нормализации и совершенствованию.
Творческие индивидуальности: Вклад в жанры, стили и культурное наследие
Тредиаковский, Сумароков и Ломоносов, каждый по-своему, оставили неизгладимый след в истории русской литературы XVIII века, обогатив её новыми жанрами, стилями и идеями. Их творчество неразрывно связано с развитием русского классицизма, но при этом каждый из них обладал яркой и уникальной индивидуальностью, что проявилось в их литературных работах.
В.К. Тредиаковский: Филолог, поэт и теоретик
Василий Кириллович Тредиаковский вошёл в историю как один из самых образованных и эрудированных людей своего времени. Его современники, и даже последующие поколения, часто недооценивали масштаб его деятельности, концентрируясь на его кажущейся тяжеловесности стиля. Однако именно он был пионером во многих областях:
- Поэт и переводчик: Тредиаковский был одним из первых профессиональных переводчиков в России XVIII века. Он переводил с французского, немецкого, латинского, греческого языков, знакомя русскую публику с европейской литературой. Его переводы, такие как «Езда в остров Любви» Поля Тальмана, оказали огромное влияние на формирование литературных вкусов.
- Основатель силлабо-тонического стихосложения: Как уже отмечалось, его трактат «Новый и краткий способ к сложению российских стихов» стал краеугольным камнем в реформе русского стиха.
- Введение гекзаметра: Тредиаковский был первым, кто успешно ввёл гекзаметр — античный шестистопный дактиль — в русское стихосложение, пытаясь придать русской эпической поэзии величественное звучание.
- Теоретик литературы: В своих трактатах, таких как «Рассуждение об оде вообще», «Предъизъяснение об ироической пииме», «Рассуждение о комедии вообще», он разрабатывал приёмы классицизма, систематизируя принципы построения различных жанров.
- Разграничение поэзии и прозы: В своём трактате 1735 года он впервые теоретически разделил поэзию и прозу, введя эти понятия в русскую культуру. Он определил стих как то, что обладает «мерой и падением приятным слуху, от чего стих поётся и разнится от прозы».
- Поэмы: Его теоретические изыскания находили практическое воплощение в поэмах, таких как «Аргенида» и особенно «Телемахида» (перевод «Приключений Телемаха» Фенелона), написанная гекзаметром. Эти произведения, несмотря на критику современников, были важным шагом в развитии русской эпической поэзии.
- Основополагающие филологические труды: Работы «Риторика» (1735) и «Итальянская рифма» (1747) стали важными для последующих поколений писателей и литературоведов.
А.П. Сумароков: «Отец русского театра» и первый профессиональный литератор
Александр Петрович Сумароков, будучи не менее значимой фигурой, чем Тредиаковский и Ломоносов, представлял собой ярчайшего представителя русского классицизма. Его вклад в русскую литературу многогранен:
- Первый профессиональный литератор: Сумароков по праву считается первым профессиональным литератором в истории России. Для него литература была не просто увлечением, а основной деятельностью и источником дохода. Хотя в последние годы жизни он испытывал финансовые трудности и умер в нищете, его жизнь была посвящена словесности. Он был также первым директором первого публичного русского театра.
- «Отец русского театра»: Его важнейшим вкладом стало создание национального театрального репертуара. Сумароков был первым директором первого публичного русского театра, основанного в 1756 году. Он написал девять трагедий, среди которых «Хорев» (1747), «Гамлет» (1748), «Синав и Трувор» (1750), а также множество комедий, обогативших жанровый состав русского классицизма.
- Басни (притчи): Сумароков создал около 400 басен, названных им притчами. Эти произведения, такие как «Ворона и лисица», «Волк и журавль», «Жуки и пчёлы», «Кокушка», отличались злободневным, полемическим и сатирическим характером. Они населялись легко узнаваемыми персонажами и умело использовали традиции устного народного творчества, что делало их популярными и подражаемыми.
- Песни и лирика: Принципом его песни стала простота и естественность в выражении любовного чувства, с обращением к фольклору, что отличало его от возвышенной одической лирики Ломоносова.
- Мировоззрение: В его творчестве явно прослеживалось мировоззрение, сосредоточенное на роли и обязанностях дворянства. Он отстаивал сохранение крепостного права, что отражало его социальные и политические убеждения.
М.В. Ломоносов: Поэт-классицист, реформатор и просветитель
Михаил Васильевич Ломоносов — фигура поистине универсального масштаба. Его литературная деятельность, хотя и является лишь одной гранью его гения, была определяющей для развития русской поэзии XVIII века:
- Крупнейший поэт и реформатор: Ломоносов, по В.Г. Белинскому, является «отцом русской поэзии». Его литературная деятельность протекала в русле классицизма, но он смог продолжить и развить достижения предшественников и современников, сказав новое слово как в художественной практике, так и в литературной теории.
- Гражданская и героическая поэзия: Его поэзия преимущественно гражданская и героическая. Многочисленные оды, написанные по случаю значительных событий и торжеств (например, «На победу над турками и татарами и на взятие Хотина 1739 г.»), прославляли мощь России, её государей и военные успехи.
- Тема Родины и науки: Одной из основных тем од Ломоносова была Родина – её необъятные просторы, неисчерпаемые природные богатства, сила, мощь, будущее величие и слава. Он также восторженно воспевал науку, призывая к разработке природных богатств и развитию искусств и наук.
- Философско-научное стихотворение: Ломоносов ввёл особый поэтический жанр – философско-научное стихотворение или «стихотворение-размышление», где он соединял поэтическое вдохновение с научными идеями, например, в таких произведениях, как «Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния».
- Жанровое многообразие: Помимо од, перу Ломоносова принадлежат произведения разных жанров: сатиры, басни, эпиграммы, трагедии («Тамира и Селим», «Демофонта»).
- Идея просвещения: Основная идея его творческих работ – это необходимость развития в России науки и образования. Он видел в просвещении ключ к процветанию страны и благополучию народа.
Таким образом, каждый из этих трёх авторов внёс уникальный вклад в становление русской литературы, заложив основы для её дальнейшего бурного развития. Тредиаковский как филолог и теоретик, Сумароков как драматург и баснописец, Ломоносов как универсальный гений, поэт и просветитель – все они стали неотъемлемой частью «золотого века» русской словесности.
Литературная полемика и взаимодействие: От соперничества к общему делу
Литературный процесс XVIII века в России был далёк от идиллической гармонии. Он представлял собой бурлящий котёл идей, где не только зарождались новые направления, но и сталкивались мощные индивидуальности, отстаивавшие свои взгляды на искусство слова. Полемика между Тредиаковским, Сумароковым и Ломоносовым, порой принимавшая весьма острые формы, стала неотъемлемой частью становления русского классицизма и движущей силой его развития.
Общая роль переводчиков и ранние споры
Все три великих деятеля — Тредиаковский, Сумароков и Ломоносов — были первыми профессиональными переводчиками в России XVIII века. Это само по себе уже создавало почву для дискуссий, поскольку перевод с европейских языков на формирующийся русский литературный язык требовал не только филологических знаний, но и выработки общих принципов. Они непрерывно спорили о стиле, грамматике и, что особенно важно, о допустимой степени свободы в обращении с оригиналом.
Одним из ярких примеров такого «цивилизованного» состязания стало соревнование при переводе 143-го псалма. Каждый из них предложил свою версию, демонстрируя различные подходы к стихосложению, лексике и передаче смысла. Эти переводы, по сути, были манифестациями их литературных программ, где Тредиаковский, вероятно, тяготел к большей точности и сохранению славянизмов, Ломоносов демонстрировал мощь новой силлабо-тонической оды, а Сумароков, возможно, стремился к ясности и простоте, соответствующим принципам классицизма.
Эпиграммы и эволюция отношений
Однако далеко не всегда споры были столь академичными. Личные амбиции, разница во вкусах и мировоззрениях часто приводили к открытой вражде, выражавшейся в едких эпиграммах и публичной критике.
Классический пример такой литературной перепалки — эпиграмма Ломоносова на Тредиаковского:
«Языка нашего небесна красота / Не будет никогда попранна от скота…»
На что Тредиаковский, не оставаясь в долгу, отвечал:
«Когда, по-твоему, сова и скот уж я, / То сам ты нетопырь и подлинно свинья…»
Эти строки наглядно демонстрируют не только остроту литературной борьбы, но и личную неприязнь, которая могла возникать между авторами. Отношения Сумарокова с двумя другими реформаторами также были сложными и динамичными: сначала он взирал на Тредиаковского и Ломоносова как на учителей, признавая их авторитет в вопросах стихосложения и языка. Затем он присоединился к Ломоносову в его спорах с Тредиаковским, вероятно, видя в Ломоносове более последовательного сторонника новой поэзии. Однако со временем Сумароков восстал и против Ломоносова, рассорившись с ним как в человеческом, так и в литературном плане. Эта эволюция отражает не только личностные конфликты, но и становление Сумарокова как самостоятельного теоретика и практика русского классицизма.
Суть эстетической и языковой полемики
Основные причины и характер полемики между Ломоносовым и Сумароковым лежали в глубоких эстетических и языковых расхождениях:
- Критика Ломоносовской поэзии Сумароковым: Сумароков критиковал поэзию Ломоносова, видя в ней следы эстетики барокко. Он указывал на «лирический беспорядок», чрезмерную метафоричность, сложный синтаксис и «громкость» од Ломоносова, которые, по его мнению, противоречили ясности, трезвости и логической последовательности, требуемым классицизмом. Ломоносов же, напротив, в одах сознательно культивировал этот «лирический беспорядок» и стремился передать «кипение страстей» через иррациональные метафоры, что для Сумарокова было отступлением от идеалов рациональной поэзии.
- Пародии Сумарокова: Сумароков боролся с Ломоносовым не только теоретическими аргументами, но и оружием пародии. Он написал цикл «Вздорные оды», в которых высмеивал гиперболический стиль, метафоричность и сложный синтаксис Ломоносовских текстов. Например, «Ода вздорная II» начиналась как точная стилизация ломоносовских текстов, пародируя такие образы, как «Гром, молнии и вечны льдины, Моря и озёра шумят» или «Заря багряною рукою / Покрыла многие места». Эти пародии были не просто шутками, а серьёзным инструментом литературной критики, направленным на дискредитацию стиля оппонента.
- Грамматические споры: Грамматические споры между Сумароковым и Ломоносовым были тесно связаны с поэтическими. Оба работали в области литературоведения и языковедения, и вопросы языка и поэзии смыкались в проблематике языковой политики. Сумароков упрекал Ломоносова в незнании «чистоты московского произношения» и неумении владеть «средним» стилем, что отражало его стремление к формированию единой литературной нормы.
- Обвинения в заимствованиях: Тредиаковский, в свою очередь, упрекал Сумарокова в заимствовании «Эпистолы о стихотворстве» из «Искусства поэзии» Буало. Сумароков отвечал, что заимствовал не всё, имея в виду самостоятельную разработку жанров и адаптацию принципов классицизма к русской почве.
Объединяющая роль в русском классицизме
Несмотря на все эти острые полемики и личные разногласия, важно подчеркнуть, что Тредиаковский, Ломоносов и Сумароков, каждый по-своему, совместно создавали направление «русский классицизм». Их споры были не деструктивными, а, напротив, конструктивными, способствуя кристаллизации идей, уточнению норм и обогащению литературного языка. Они, как три мощных течения, сливались в одну реку, формируя общую культурную почву для будущих поколений русских писателей и поэтов. Их совместная деятельность стала фундаментальным явлением, без которого невозможно представить себе дальнейшее развитие русской литературы.
Санкт-Петербург: Культурный и научный контекст творчества Ломоносова
Санкт-Петербург XVIII века был не просто столицей Российской империи, а настоящим «окном в Европу», динамично развивающимся культурным и научным центром. Именно в этом городе, на берегах Невы, формировалась уникальная академическая среда, оказавшая колоссальное влияние на творчество и мировоззрение Тредиаковского, Сумарокова и, в особенности, М.В. Ломоносова.
Петербургская Академия наук и её роль
Центральным элементом этой интеллектуальной жизни была Санкт-Петербургская академия наук, основанная Петром I в 1724 году. Это было не просто научное учреждение, а уникальный для своего времени комплекс, объединявший академические институты, университет и гимназию. Академия располагалась в здании Кунсткамеры — первого в России публичного музея, что символизировало синтез науки, образования и культуры.
Академия наук стала магнитом для выдающихся умов как российских, так и иностранных. Она обеспечивала не только материальную поддержку учёным и литераторам, но и предоставляла инфраструктуру для исследований, публикации трудов и обмена идеями. Литературная среда Санкт-Петербурга, стимулируемая Академией, способствовала появлению новых печатных изданий, таких как «Труды Петербургской Академии наук», которые служили площадкой для научных и литературных дискуссий.
Деятельность авторов в Академии
Присутствие и активная деятельность Тредиаковского и Ломоносова в Академии наук были ключевыми для развития русской литературы и науки:
- В.К. Тредиаковский: Прибыл в Петербург в 1732 году и сразу же был зачислен переводчиком Академии наук. Это была не только административная должность, но и возможность активно заниматься филологической работой, что впоследствии привело к его реформе стихосложения. С 1745 года он получил должность профессора элоквенции, что означало его признание как специалиста по красноречию и теории литературы.
- М.В. Ломоносов: Прибыл в Петербургскую Академию наук в 1736 году, будучи молодым, но уже перспективным студентом. После возвращения из Германии в 1741 году он был зачислен адъюнктом, а с 1745 года стал профессором химии. Его путь от студента до профессора в Академии наук — яркий пример того, как Петербургская среда давала возможности для развития талантов.
Важно отметить, что в 1745 году членами Петербургской Академии наук были избраны одновременно Ломоносов (профессор химии), Тредиаковский (профессор элоквенции) и известный путешественник и натуралист С.П. Крашенинников (профессор натуральной истории). Это свидетельствует о концентрации интеллектуальных сил в одном месте и создании уникальной среды для междисциплинарного взаимодействия, что, безусловно, подпитывало их творчество и научные изыскания.
М.В. Ломоносов: Учёный, просветитель и организатор науки в Петербурге
М.В. Ломоносов, будучи человеком энциклопедических знаний, наиболее полно воплотил в себе дух Петербурга как центра науки и просвещения. Его многогранный вклад тесно связан с деятельностью в столице:
- Учёный-новатор: В 1745 году Ломоносов был избран профессором химии. Уже в 1748 году он создал при Академии наук первую в России научно-исследовательскую и учебную Химическую лабораторию, которая стала центром для его экспериментов и открытий. В 1752–1753 годах он прочитал первый в истории России курс лекций по физической химии, а в 1746 году впервые начал читать публичные лекции по физике на русском языке, что было революционным шагом в развитии отечественной науки. Он ввёл в обиход русскую физическую терминологию, такие слова как «барометр», «термометр», «атмосфера», что стало фундаментом для русского научного языка.
- Просветитель и организатор: Ломоносов был инициатором создания Московского университета, проект которого был им составлен, и университет был основан по его проекту в 1755 году. Это было грандиозное достижение, направленное на распространение образования за пределы столицы. Он также был инициатором издания при Академии наук первого крупного научно-литературного журнала «Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие», вышедшего в январе 1755 года. Этот журнал стал важной площадкой для публикации научных статей и литературных произведений, способствуя просвещению во всех слоях российского общества.
- Гуманист и защитник образования: Ломоносов отстаивал мысль о расширении сети школ и единой бессословной системе образования, что было революционно для того времени. Его педагогические воззрения были основаны на принципах гуманизма, культурных традиций, демократизма и народности, а важнейшим средством просвещения он считал русский язык.
- Искусство и ремесло: Ломоносов возродил мозаичное дело в России, разработав технологию производства цветных непрозрачных стёкол (смальты). Под его руководством была создана мозаичная фабрика в деревне Усть-Рудица. Среди его монументальных работ — панно «Полтавская баталия» (1762–1764 гг.) площадью почти 30 м2 из 1,3 млн кусочков смальты, а также иконы и образы.
- Международное признание: Его научные и просветительские заслуги получили международное признание: он был избран почётным членом Шведской королевской Академии наук (1760) и Академии наук Болонского университета (1764), что подчёркивает его статус как учёного мирового масштаба.
Единственным дошедшим до наших дней архитектурным памятником Северной столицы, напрямую связанным с именем Ломоносова, является здание Кунсткамеры, которое и сегодня служит напоминанием о великом вкладе этого гения в становление российской науки и культуры. Таким образом, Санкт-Петербург стал не просто фоном, а активным участником в формировании Ломоносова как учёного, просветителя и организатора науки, что, в свою очередь, неизбежно влияло на его литературное творчество, наполняя его глубоким гражданским и научным содержанием.
Заключение
Вклад Василия Кирилловича Тредиаковского, Александра Петровича Сумарокова и Михаила Васильевича Ломоносова в русскую литературу XVIII века невозможно переоценить. Они не просто писали стихи и прозу; они были зодчими нового словесного мира, заложившими фундамент для всей последующей национальной литературы.
Тредиаковский, хоть и осмеянный современниками за «тяжеловесность», стал первым смелым реформатором русского стихосложения, сделав решительный шаг от силлабики к силлабо-тонике. Он ввёл в обиход античные метрические термины и теоретически разделил поэзию и прозу, проложив дорогу для дальнейших преобразований. Сумароков, с его последовательным классицизмом, утвердил новые жанровые каноны, став «отцом русского театра» и первым профессиональным литератором. Его трагедии, комедии и сатирические басни не только обогатили репертуар, но и закрепили принципы ясности и логичности в искусстве слова.
Вершиной же этого триумвирата, безусловно, стал Михаил Васильевич Ломоносов. Его гений охватывал не только поэзию и филологию, но и науку. Он не только завершил реформу стихосложения, представив полную систему силлабо-тоники, но и создал монументальную теорию «трёх штилей», которая упорядочила русский литературный язык, освободив его от излишних церковнославянизмов и иностранных заимствований, при этом открыв дорогу живой народной речи. Как учёный, просветитель и организатор науки, Ломоносов заложил основы отечественной химической лаборатории, инициировал создание Московского университета и активно способствовал распространению знаний через публичные лекции и издания.
Их совместная и, что не менее важно, полемическая деятельность была фундаментальным явлением для русской культуры XVIII века. Острые споры о стиле, грамматике и эстетике были не просто личными конфликтами, а двигателем прогресса, который позволял кристаллизоваться новым идеям и направлениям. Санкт-Петербург, как динамично развивающийся культурный и научный центр, с его Академией наук и Кунсткамерой, стал идеальной ареной для их взаимодействия, предоставляя ресурсы и интеллектуальную среду, необходимую для столь масштабных преобразований.
Наследие Тредиаковского, Сумарокова и Ломоносова непреходяще. Они не только сформировали русский литературный язык и стихосложение, но и заложили основы русского классицизма, открыв «золотой век» национальной словесности. Их труды до сих пор служат источником вдохновения и предметом изучения, доказывая, что истинный диалог реформаторов, даже если он полон противоречий, является неотъемлемой частью культурного строительства и имеет колоссальное значение для современного литературоведения.
Список использованной литературы
- Белова Н.И. Русская литература XVIII века. М.: Просвещение, 1987.
- Буранок О.М. Русская литература XVIII века: Петровская эпоха. М., 2005.
- Ванюшева Н.Р. Русская литература XVIII века. Ижевск, 1997.
- Гуковский Г.А. Русская литература XVIII века. М., 1998.
- Гуковский Г. А. Русская литература XVIII века. Александр Петрович Сумароков (из академического издания).
- Гуковский Г. А. Русская литература XVIII века. Классицизм (из академического издания).
- Курмачева М. Д. Петербургская Академия наук и М. В. Ломоносов. Основание Петербургской Академии наук и начало ее деятельности (из академического издания).
- Лебедев П. Ломоносов, Тредиаковский и Сумароков — спор о стиле (из академического издания).
- Михаил Ломоносов. Его жизнь и литературная деятельность (Львович-Кострица) // az.lib.ru. URL: https://az.lib.ru/
- Пруцков Н. И. Русская литература XVIII века. Сумароков (из академического издания).
- Реформа русского стихосложения.
- Реформы стихосложения Тредиаковского. Трактат.
- Русская литература XVIII века: хрестоматия мемуаров, эпистолярных материалов и литературно-критических статей / сост. Алпатова Т.А. и др. М., 2007.
- Сергушева С.В. Русская литература XVIII века. С-Пб., 2006.
- Федоров В.И. Русская литература XVIII века. М., 1990.
- A. П. Сумароков (1717-1777) и становление русского классицизма // Литература.
- Василий Кириллович Тредиаковский — научная деятельность — Владислав Андреев на vc.ru // vc.ru. URL: https://vc.ru/
- Жизнь и творчество М.В.Ломоносова // К уроку литературы. URL: https://urok.1sept.ru/
- Литературное творчество // Российская академия наук. URL: https://new.ras.ru/
- Ломоносов и русское просвещение // Historic.Ru: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ. URL: https://historic.ru/
- Ломоносов Михаил Васильевич — краткая биография, жизнь и творчество // Узнай Москву. URL: https://um.mos.ru/
- Ломоносов Михаил Васильевич // Литературный Север — Архангельская областная научная библиотека. URL: https://www.aonb.ru/
- М. В. Ломоносов — реформатор русского языка: к 305-летию со дня рождения // КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/
- М. В. Ломоносов о просвещении в России // Соционауки. URL: https://socionauki.ru/
- М. В. Ломоносов и отечественная система образования // КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/
- М. В. Ломоносов – организатор русского просвещения // Соционауки. URL: https://socionauki.ru/
- М.В. Ломоносов (1711-1765). Биография. Жизнь и творчество // Издательство «ЛИЦЕЙ». URL: https://www.licey.net/
- Михаил Васильевич Ломоносов — Русские писатели и поэты // rp-poet.ru. URL: http://www.rp-poet.ru/
- Михаил Васильевич Ломоносов — Наука и жизнь // nkj.ru. URL: https://www.nkj.ru/
- Михайло Васильевич Ломоносов и Петербургская Академия наук // КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/
- Михаил Васильевич Ломоносов и Академия наук XVIII века // Российское историческое общество. URL: https://historyrussia.org/
- Модуль 4. Эксперимент в русской поэзии XVIII века.
- Русский перевод: начало // Полка. URL: https://polka.academy/
- Теория «трех штилей» Ломоносова // История Российской империи. URL: https://historic.ru/
- Теория “трех штилей” Ломоносова в литературе кратко в таблице // Образовака. URL: https://obrazovaka.ru/
