1. Введение
2. Жизнеописание Николая Михайловича Карамзина
3. «Московский журнал» — первое издание Н. Карамзина
4. Издание Н.М. Карамзиным альманахов «Аглая» и «Аонида»
5. «Вестник Европы» — первое российское зарубежное обозрение
6. «История государства Российского» — выдающийся труд Н.М. Карамзина
7. Заключение
8. Библиография
Содержание
Выдержка из текста
Основная проблема источниковедения состоит в правильной интерпретации источников. Г.П. Ениным подчеркивалось, что существование «белых пятен» в истории обусловлены фактом «отсутствия письменных источников». В тоже время «при достаточном количестве вполне доступных источников остается немало неизведанного в истории» . Поэтому при интерпретации содержания записок Екатерины II и Екатерины Дашковой многими историками рассмотрим ход исторических событий в этот период и субъективную оценку участия этих двух выдающихся женщин в судьбе России, данную ими же. Записками Екатерины II и Дашковой как предметом исторического прошлого заинтересовывали А.И. Герцена, Н.П. Огарева, Л.Я. Лозинскую, В.Л. Бурцева.
Целью работы: определение на основе сравнительного анализа деятельности двух выдающихся представительниц XVIII века тех личностных качеств, которые позволили женщинам занять столь высокие места в политической сфере и в обществе, влияющие на становление мировоззрения и формирование личности в целом, а также роль, которую во всем этом играет журналистская деятельность.
Однако из всех сторон многогранной личности Александра Сергеевича Грибоедова можно выделить не только писательскую: Грибоедов – непревзойденный и талантливый дипломат и публицист.Цель работы состоит в том, чтобы раскрыть содержание журналистской деятельности Грибоедова, а также дипломатической, которая развивалась на фоне русско-иранских отношений, сформировать образ Грибоедова как дипломата и журналиста.• Проанализировать общеисторический контекст и аспекты работы Грибоедова как журналиста, а также выбранные статьи
В конце же своей деятельности главы советского правительства он оставил Союз Советских Социалистических Республик восстанавливающим свою экономическую жизнь на принципах НЭПа — первой ступени формирования социалистического общества эволюционным путём.
Помимо выдающихся дипломатических качеств и публицистического таланта Чичерин обладал феноменальной памятью и способностями к иностранным языкам. Он свободно читал и писал на основных европейских языках, знал латынь, древнееврейский, хинди, арабский. Секретарь Чичерина Короткий рассказывал, что в Польше и прибалтийских странах «он произносил речи на языке государства, в котором находился». Почти как легенду пересказывают тот случай, когда он произнес в Генуе речь на французском языке и тут же сам блестяще перевел ее на английский. Вспоминают и о том, что Георгий Васильевич подписал вместе с германским министром Ратенау Рапалльский договор на немецком языке без русского перевода. А блестящие, энциклопедические знания Чичерина во всех областях, его высочайшая интеллигентность вошли в историю российской и международной дипломатии.
В части работы, посвященной дипломатии основным источником явилась работа Н.Н. Молчанова Дипломатия Петра Первого, 2 издание, Москва, Международные отношения, 1986, в которой подробно и с живыми примерами освещается дипломатическая деятельность царя-реформатора. В качестве вспомогательных источников были использованы следующие книги и информационные материалы.
С именем Петра I, великого преобразователя России, связаны грандиозные успехи страны. Гений Петра как государственного деятеля, дипломата и полководца признан всеми поколениями, и новый титул, принятый им, – «император» – вполне обоснован. Петровские преобразования по своей грандиозности и масштабности таковы, что и много лет спустя они не стали просто историей.
Достоверность многих событий определяется рассказами непосредственных участников этих событий или их записями. Историк не будет являться исследованием в полном смысле этого слова, если не обратиться к источникам, не проанализирует и не изучит их. Поэтому в своей работе я обращаюсь «Запискам» Екатерины II и Екатерины Дашковой.
Свое место в этих раздумьях занимала и проблема поиска определения существующего порядка в межгосударственных отношениях и путей развития их более приемлемых форм.Так, например, американский государственный деятель, дипломат и политолог, лауреат Нобелевской премии мира 1973 г., Генри Алфред Киссинджер, в своей работе «Дипломатия», ставшей, как известно, национальным бестселлером США в 1994-1995 гг.Автор «Дипломатии» при этом, оценивает и деятельность ООН как аналог Венского конгресса и как безальтернативный, универсальный международный форум.
Американский ученый находит объяснение такого развития событий в том, «что равновесие было рассчитано весьма тщательно». При этом обращается внимание, что важнейшей целью участников конгресса было предложить новую альтернативу исчерпавшей себя модели политического урегулирования на европейском континенте, сложившейся во времена кардинала Ришелье. Допуск в качестве равноценного участника переговоров Франции, с точки зрения Киссинджера, стал одним из наиболее дальновидных шагов ведущих европейских держав. В ходе изложения фактического материала определенное внимание уделяется исторической параллели с условиями Версальско-Вашингтонской системы, в соответствии с которой Германия не рассматривалась в качестве полноправного участника.
Американский ученый находит объяснение такого развития событий в том, «что равновесие было рассчитано весьма тщательно». При этом обращается внимание, что важнейшей целью участников конгресса было предложить новую альтернативу исчерпавшей себя модели политического урегулирования на европейском континенте, сложившейся во времена кардинала Ришелье. Допуск в качестве равноценного участника переговоров Франции, с точки зрения Киссинджера, стал одним из наиболее дальновидных шагов ведущих европейских держав. В ходе изложения фактического материала определенное внимание уделяется исторической параллели с условиями Версальско-Вашингтонской системы, в соответствии с которой Германия не рассматривалась в качестве полноправного участника.
В третьем тысячелетии, когда активно обсуждается проблема дальнейшего реформирования Организации Объединенных Наций, сложно двигаться вперед, не имея глубокого представления об эволюции международных отношений, особенно того периода, который касается предшественницы ООН — Лиги Наций, которая также в свое время была создана в ответ на потребность восстановления международно-правовых отношений на новых основаниях послевоенной эпохи.
Список источников информации
1.Белинский В.Г. Собрание сочинений в трех томах / Под общей ре-дакцией Ф. М. Головенченко. — ОГИЗ, ГИХЛ, М., 1948. Том III. Статьи и рецензии 1843-1848.
2.Долгов В.В. Краткий очерк истории русской культуры с древней-ших времен до наших дней. Учебное пособие / Отв. редактор В.В. Пузанов. Ижевск: 2001. — 196 с.
3.Есин Б.И. История русской журналистики (1703-1917). Изд-во: Флинта, Наука, 2001 г. — 464 стр.
4.История российской журналистики. / Сост: Протасова О.Л. — Там-бов: 2001.
5.История русской журналистики XVIII-XIX веков. / Под ред. А.В. Западова. — М., Высшая школа, 1973. — 518 с.
6.Карамзин Н.М. Избранные сочинения в двух томах. М.; Л., «Худо-жественная литература»,1964. — Т. 2.
7.Лотман Ю. Поэзия Карамзина / Карамзин Н.М. Стихотворения. — Л., «Советский писатель», 1966.
8.Эйдельман Н.Я. Последний летописец. — М.: Изд-во: Вагриус, 2004. — 256 с.
список литературы