Взаимовлияние французского и испанского языков (или любых 2х романских языков)

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. Языковые контакты и их функции (положительные и отрицательные)

Глава 2. Заимствования и их виды (положительное и отрицательное)

Глава 3. Лингвистические переходы на лексическом уровне на примере французского и итальянского языков

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ЛИТЕРАТУРА

Содержание

Выдержка из текста

Местоимение является той частью речи, которая встречается в любых типах текстов, выполняя в них ряд важных функций. Разряд притяжательных местоимений имеет место во всех трех сравниваемых языках и выполняет ряд схожих функций. В то же время намечаются и некоторые различия в аспекте их употребления в языке. Все вышеизложенное обусловило актуальность настоящего исследования. Актуальность нашего исследования также обусловлена тем, что результаты его будут иметь несомненную практическую значимость в области сопоставительной типологии, методики преподавания испанского языка как иностранного в русско- или англоязычной аудитории, переводоведения.

Методологическую основу исследования составляет метод сплошной выборки, сравнительно-сопоставительный анализ, описательный и компонентный виды анализа. Частично были применены морфологический и морфемно-словообразовательный и лингвокультурологический виды анализа языковых единиц и квантитативный (статистический) метод.

Таким образом, предметом исследования в нашей работе выступают сами средства выражения предположения во французском языке, а объектом исследования — их функции в тексте и частотность использования.

Методологическую основу исследования составляет метод сплошной выборки, сравнительно-сопоставительный анализ, описательный и компонентный виды анализа. Частично были применены морфологический, морфемно-словообразовательный и лингвокультурологический виды анализа языковых единиц и квантитативный (статистический) метод.

Сравнительный анализ герундия в английском и испанском языках

Цель настоящего исследования — предложить свое видение системы ценностей, содержащихся в оппозиции пословиц об уме и глупости по фреймам, описать универсальное духовное пространство в пословичном фонде.

Цель настоящего исследования — предложить свое видение системы ценностей, содержащихся в оппозиции пословиц об уме и глупости по фреймам, описать универсальное духовное пространство в пословичном фонде.

список литературы

Похожие записи