Содержание

Языковой портрет Жукова составлен по мемуарной, публицистической литературе, а также по его собственным книгам и письмам. По мнению многих историков, чем талантливее полководец, тем больше степень его влияния на обстановку — не только на свои войска, но и противника. Действительно, говоря о Г.К.Жукове, следует отметить его отменное знание военного дела, высокую оперативно-стратегическую подготовку. Жуков был довольно жестким, решительным, твердым, но в то же время справедливым и добрым человеком. Анализируя языковой портрет Георгия Константиновича, мы еще раз убеждаемся в этом. Сам Жуков говорит о себе так: «Для меня было главным служение Родине, своему народу». Целью всей его жизни была военная служба: защищать в опасный час Родину, и, следовательно, побеждать врага. «Наука побеждать – не простая наука. Но тот, кто учится, кто стремится к победе, кто борется за дело, в правоту которого верит, всегда победит. Я убедился в этом на многих уроках собственной жизни», — писал маршал в своей книге «Воспоминания и размышления» [3]

На наш взгляд, основные средства, методы и способы борьбы, т.е. основные принципы военного искусства, которых придерживался Г.К.Жуков, проводя операции, отражены в его речи, произнесенной им в 1945 г. на военно-теоретической конференции. Речь структурирована, использовано много военных терминов. (Приложение №6)

Перед нами полководец, который четко определяет задачи, дает совет, как их выполнить. Решительность и вера в победу звучит и в разговоре со Сталиным:

— Вы уверены, что мы удержим Москву? Я спрашиваю вас об этом с болью в душе. Говорите честно, как коммунист.

— Москву, безусловно, удержим, — заверил Жуков.

Какую огромную ответственность надо было взять Жукову на себя и какое иметь самообладание, чтобы в сложнейшей противоречивой обстановке того времени, когда многое еще было неясно, высказать такую уверенность.

Историки отмечают: во время Великой Отечественной войны маршал Жуков при Сталине был чем-то вроде пожарного. Его направляли на самые трудные, критические участки, он руководил наиболее массовыми операциями и хорошо понимал, что «полководец на войне – не мать Тереза».

Волевые и организаторские качества Жукова особенно ярко проявлялись в его способности настойчиво проводить в жизнь принятые решения. При рассмотрении проведенных под командованием Жукова сражений мы видим, с какой скрупулезной тщательностью он подходил к подготовке каждой операции боя с тем, чтобы войска выполнили задачи наверняка. В речи его всегда звучит предусмотрительность, а суворовское правило: "Каждый солдат должен понимать свой маневр" — было возведено им в незыблемый принцип подготовки к операциям.

Выдержка из текста

В 2012 году мы отмечали 200-летие Бородинского сражения, 2015 же год ознаменован 70-летием Победы. Эти великие даты подтолкнули нас поговорить о тех военачальниках, благодаря которым русские одержали победу в Отечественных войнах 1812 и 1941-45 годов. Этими полководцами явились М.И. Кутузов и Г.К. Жуков. Их объединяло многое, прежде всего огромная любовь к России. Нас интересовали эти полководцы не столько как исторические личности. Мы решили провести анализ их языкового портрета, ведь, как известно, речь человека играет огромную роль, она раскрывает его поведение, характер и многие другие качества. Также мы решили обратиться и к невербальным элементам общения обоих полководцев, ведь с помощью одного жеста или взгляда человек может выразить то, чего никогда бы не смог выразить словами. Языковой портрет Кутузова мы составляли по романам Л.Н. Толстого «Война и мир» и Л. Раковского «Кутузов», а также по некоторым историческим справкам его биографии, письмам Кутузова, текстам донесений. А языковой портрет Жукова создавался по одноименным книгам «Маршал Жуков» В. Карпова и А. Сульянова, по трехтомнику самого Жукова «Воспоминания и размышления», его письмам и другим историческим источникам.

Объектом исследования явилась речь русских военачальников, М.И. Кутузова и Г.К. Жукова.

Целью моей работы стало выявить лингвистические особенности речи полководцев в разных жизненных ситуациях.

Список использованной литературы

1. Введенская Л.А. Риторика и культура речи. – Издательство Феникс, 2012.

2. Жигулёв А. М., Кузнецов Н.П. За край свой насмерть стой, пословицы и поговорки народов СССР. – Издательство Воениздат, 1974.

3. Жуков Г.К. Воспоминания и размышления/ 3тома. – М.: АО Издательство «Новости», 1995

4. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М: Высшая школа, 2008.

5. Карпов В.В. Маршал Жуков: Его соратники и противники в дни войны и мира. – М.: Вече, 2005.

6. Лихачев Д.С. Письма о добром. – Санкт – Петербург, 2007

7. Раковский Л. И. Кутузов: Роман. – М.: Издательство ДОСААФ СССР,1987

8. Слово о полку Игореве/ Подготовка Д. Лихачева. – М: «Художественная литература», 1987.

9. Сульянов А.К. Маршал Жуков: Слава, забвение, бессмертие. – Минск: Харвест, 2006.

10. Толстой Л.Н. Война и мир: Роман том 1. – М.: Просвещение, 1981.

11. Толстой Л.Н. Война и мир: Роман том 2. – М.: Просвещение, 1981.

12. Филиппов К.Н. Лингвистика текста: Курс лекций – СПБ, 2003.

13. http:// www.wisdoms.ru//34 3htm

14. http://www.mobiw.ru/rech.html

15. Осетрова Е.В. Речевой портрет политического деятеля http://library/ Krasu.ru//ft/ft/articles/0088435. pdf, 1994

Похожие записи