Пример готового реферата по предмету: Искусство
Оглавление
Введение
Художественно-выразительный язык немого кино.
Заключение
Список используемой литературы
Содержание
Выдержка из текста
Целью настоящей работы: сопоставительный лингвостилистический анализ оригинальных текстов фильмов Алехандро Аменабара «Открой глаза» и Фернандо Молина Гонзалес «Три метра над уровнем неба» и их переводов на русский язык, разбор общих закономерностей закадрового перевода художественных фильмов и критериев оценки подобных переводов.
Он во многом прав, «немое кино» обзавелось широким набором художественных средств, обусловивших его массовую популярность.
Сегодня, как и прежде, в основе документального кино лежит событие, однако акцент делает скорее не на том, что именно произошло, а на изображе нии обсточтельств, сопровождавших событие.Таким образом, актуальность исследования заключается в активном процессе образования новых жанров событийного документального кино в процессе образования нового информационного общества при недостаточной изученно сти данной проблемы.Цель данной работы – выявить специфику документального кино на примере ГТРК «Иркутс к»
9. ТИПОЛОГИЯ ОРГАНОВ И ОСНОВНЫЕ ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ГРУППЫ СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ (КАЧЕСТВЕННЫЕ И МАССОВЫЕ ИЗДАНИЯ, КАНАЛЫ, ПРОГРАММЫ; ОРГАНЫ ИНФОРМАЦИИ РАЗЛИЧНОЙ ФУНКЦИОНАЛЬНО-ЦЕЛЕВОЙ, ПРЕДМЕТНО-ТЕМАТИЧЕСКОЙ, НАПРАВЛЕННОСТИ; РАССЧИТАННЫЕ НА ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ГРУППЫ АУДИТОРИИ, РАЗНОЙ ПЕРИОДИЧНОСТИ).
Итак, функционирование литературного языка в важнейших сферах человеческой деятельности; заложенные в нем разнообразные средства для передачи информации; наличие устной и письменной форм; разграничение и противопоставление книжной и разговорной речи – все это дает основание считать литературный язык высшей формой национального языка
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что проведенное исследование позволяет установить степень универсальности и специфичности семантики фразеологических единиц, в том числе тех, которые претерпели авторские преобразования, концептуальных моделей, лежащих в основе формирования их семантики. Теоретические результаты исследования могут быть использованы при описании других фразеологических корпусов близкородственных языков.
Список используемой литературы
1.Лебедев Н.А. Очерки истории кино СССР. Немое кино: 1918 – 1934 годы. Издательство «Искусство». 1965
2.Лотман Ю. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Издательство «Ээсти Раамат» Таллин, 1973/Электронный ресурс// http://lib.ru/CINEMA/kinolit/LOTMAN/kinoestetika.txt
3.Садуль Ж. Всеобщая история кино. – М., 1982./Электронный ресурс// http://zmier.iatp.by/books
список литературы