Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» — это не просто литературное произведение, а целый мир, сотканный из причудливого переплетения мистики, сатиры, философии и глубокой лирики. Замысленный как «роман о дьяволе» и претерпевший шесть редакций, он стал поистине одним из самых загадочных и влиятельных текстов русской литературы XX века. Его многослойность и полифоничность продолжают вызывать живой интерес у читателей и исследователей по всему миру, порождая бесчисленные интерпретации и споры.
Актуальность глубокого академического исследования «Мастера и Маргариты» обусловлена не только его художественной ценностью, но и тем, что в современном литературоведении продолжают возникать новые подходы к осмыслению булгаковского наследия. Роман остаётся неисчерпаемым источником для изучения взаимодействия культурных кодов, религиозных и философских концепций, а также для анализа уникального авторского стиля и его влияния на художественное пространство.
Целью настоящей работы является всесторонний, глубокий литературоведческий анализ романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» для академических целей. Мы стремимся выявить и систематизировать основные парадоксы, амбивалентности, символизм и художественные особенности произведения, предложив читателю не просто констатацию фактов, но и развернутое исследование их функций и значений.
В рамках этой цели перед нами стоят следующие задачи:
- Определить ключевые литературоведческие термины и показать их практическое применение в контексте романа.
- Проанализировать основные парадоксы и амбивалентности, пронизывающие роман, и их роль в раскрытии авторского замысла, уделяя особое внимание многоуровневым интерпретациям.
- Систематизировать функции гротеска и фантастики как ключевых художественных приёмов, подчеркнув их моралистический и дидактический характер.
- Исследовать, как Булгаков органично соединяет библейские мотивы, реалии советской Москвы и мистические элементы, создавая уникальную художественную реальность.
- Провести глубокий анализ христианских и философских образов, таких как Иешуа, Пилат и Воланд, с представлением различных критических интерпретаций.
- Проследить трансформацию образов главных героев – Мастера и Маргариты – на разных этапах создания романа, опираясь на черновики и эволюцию авторского замысла.
- Детально проанализировать уникальные черты авторского стиля Булгакова, его языковое мастерство и способы изображения советского быта.
- Представить обзор и анализ различных критических интерпретаций центральных конфликтов и идей романа, подтверждая его многослойность и универсальное значение.
Таким образом, данное исследование призвано не только углубить понимание одного из величайших романов XX века, но и продемонстрировать, как тщательный литературоведческий анализ позволяет раскрыть неисчерпаемые смысловые горизонты произведения, продолжающего оставаться актуальным и сегодня.
Теоретические Основы Анализа: Ключевые Литературоведческие Термины в Контексте Романа
Для полноценного и многогранного анализа романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» необходимо прежде всего определить и осмыслить ключевые литературоведческие термины, которые служат методологическим фундаментом для понимания художественной ткани произведения. Эти понятия не просто обозначают те или иные приёмы, но раскрывают глубинные механизмы создания мира романа, его специфическую эстетику и идейное содержание.
Гротеск
Гротеск, происходящий от итальянского grottesco — «причудливый», представляет собой особую форму комического, которая выходит за рамки привычного и правдоподобного. Его сущность заключается в фантастическом преувеличении, уродливо-комическом изображении людей, явлений или предметов. Это художественный приём, где смешиваются несовместимые, казалось бы, элементы: ужасное и смешное, трагическое и комическое, безобразное и прекрасное, реальное и нереальное. Отличие гротеска от фарса и других видов комического состоит в том, что смех в нём неразрывно связан со страшным, что позволяет автору обнажить противоречия жизни и создать острую сатиру. В «Мастере и Маргарите» гротеск выступает как мощный инструмент для осмеяния и разоблачения пороков московского общества, создавая карикатурные, но при этом глубоко узнаваемые образы, и тем самым, усиливая критический посыл автора.
Фантастика
Термин «фантастика» происходит от греческого phantastike — «искусство воображать» и обозначает вид художественной литературы, характеризующийся высокой степенью условности и нарушением логических связей, норм и законов реального мира. Это жанр, который сознательно оперирует вымыслом, создавая «чудесные» или полностью вымышленные миры и события. Фантастическое допущение может быть как основополагающим принципом построения всего произведения, так и отдельным элементом поэтики, призванным усилить авторский замысел. В романе Булгакова фантастика не просто украшает повествование, но является краеугольным камнем для исследования философских, социальных и моральных проблем, позволяя автору выйти за пределы обыденной реальности и обнажить скрытые истины.
Реализм
Реализм (от лат. realis — «вещественный») — это литературное направление и художественный метод, главной целью которого является правдивое, достоверное и объективное отображение действительности в её типичных чертах. Независимо от исторической эпохи, реализм стремится показать взаимодействие человека со средой, влияние социальных обстоятельств на его нравы и духовный мир. В «Мастере и Маргарите» реалистические зарисовки московского быта 1930-х годов, детальное описание социальных явлений и психологии обывателей выступают как фон, на котором разворачиваются фантастические события, делая контраст между двумя мирами ещё более острым и значимым.
Парадокс
Парадокс, от греческого paradoxos — «противоречащий обычному мнению», представляет собой фразу или суждение, вывод которых противоречит общепринятому мнению или предшествующему высказыванию. В литературе парадокс является художественным приёмом, основанным на сознательном столкновении с общепринятым стереотипом или ожиданием, созданным автором. Он позволяет выразить диалектическое взаимодействие противоположностей, обнажить скрытые смыслы и подтолкнуть читателя к глубоким размышлениям. Роман Булгакова буквально пронизан парадоксами, начиная от фигуры Воланда, который, будучи Князем Тьмы, творит справедливость, и заканчивая амбивалентностью таких понятий, как добро и зло.
Интертекстуальность
Интертекстуальность — это ключевое свойство любого текста, выражающееся в наличии связей между ним и другими текстами, явных или неявных ссылок на них. Этот термин, введённый Юлией Кристевой, обозначает процесс диалогического взаимодействия текстов, который формирует новые смыслы как на уровне содержания, так и выражения. Смысл художественного произведения, насыщенного интертекстуальными связями, часто раскрывается через отсылки к предшествующей литературе, мифам, религиозным текстам или даже другим произведениям того же автора. В «Мастере и Маргарите» интертекстуальность проявляется особенно ярко через переосмысление библейских сюжетов, отсылки к «Фаусту» Гёте и диалог с русской классической литературой, что создает богатое и многоуровневое смысловое поле.
Эти пять терминов образуют основу для нашего анализа, позволяя не просто описать роман, но и глубоко проникнуть в его структуру, художественные приёмы и философское содержание.
Парадоксы и Амбивалентности Романа: Глубина Авторского Замысла
Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» представляет собой калейдоскоп парадоксов и амбивалентностей, которые не являются случайными элементами, но составляют саму ткань авторского замысла. Эти противоречия, на первый взгляд необъяснимые, служат мощным инструментом для исследования сложных общечеловеческих вопросов, глубоко затрагивающих природу человека и общества.
Образ Воланда как Вершителя Справедливости
Один из наиболее поразительных парадоксов романа воплощен в фигуре Воланда. Будучи, по сути, Князем Тьмы, он не занимается бездумным сеянием зла, а, напротив, выступает в роли своеобразного верховного судьи. Его появление в Москве не приносит хаоса ради хаоса, а служит катализатором, который обнажает и наказывает пороки, лицемерие и бездуховность московского общества 1930-х годов.
Воланд и его свита, словно хирурги, вскрывают гнойники общественной морали. Карьеризм Берлиоза, лживость Латунского, буфетчика Андрея Фокича, который «осетрину второй свежести» продавал, — все эти проявления низменной человеческой натуры становятся объектами их «правосудия». Сеанс чёрной магии в Варьете, где деньги превращаются в фантики, а одежда исчезает, наглядно демонстрирует пустоту и алчность зрителей, их готовность пожертвовать достоинством ради мгновенной выгоды. Воланд не создаёт зло, он лишь даёт ему проявиться, а затем карает его. Это парадоксальное поведение Князя Тьмы заставляет задуматься о том, что истинное зло часто коренится в самом человеке, а не приходит извне, что само по себе является глубоким философским выводом.
Диалектика Добра и Зла, Света и Тьмы
Булгаков мастерски исследует неразрывную связь добра и зла, света и тьмы, их тесное соединение и взаимодополняемость. Эта идея ярко отражена в эпиграфе к роману, взятом из «Фауста» Гёте: Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо
. Воланд, как уже было сказано, олицетворяет эту дуальность. Он, с одной стороны, представляет тёмные силы, но с другой – его действия приводят к очищению, к восстановлению равновесия, к наказанию тех, кто сам нарушил моральные законы.
Авторский замысел заключается в том, чтобы показать, что эти две противоположности не существуют изолированно друг от друга, а находятся в постоянном диалектическом взаимодействии. Зло в романе, как замечают некоторые исследователи, первично и старше добра, но Булгаков стремится к гармонии этих понятий, подчеркивая равенство их статусов. Воланд не просто борется со злом, он «командует» пороками человечества, провоцируя их к проявлению, как в сцене «денежного дождя», когда жадность зрителей Варьете становится очевидной. Главный удар Булгакова направлен против людских пороков, среди которых трусость, по его убеждению, является самым тяжким, порождающим беспринципность, жалость и никчемность существования.
Проблема Личной Ответственности и Трусости
Роман «Мастер и Маргарита» с необыкновенной силой акцентирует проблему личной ответственности человека за свои поступки и выбор пути. Наиболее ярко это проявляется в фигуре Понтия Пилата. Его трусость, его страх перед кесарем и опасения за карьеру оказываются сильнее истины и справедливости, что приводит к трагическому решению об отправке Иешуа на казнь. Эта трусость становится для Пилата началом многовековых мучений, преследований чувством вины и одиночества. Он обречён на вечное блуждание по лунной дороге, пока Мастер не дарует ему прощение.
Но проблема трусости не ограничивается Пилатом. Мастер также демонстрирует неспособность бороться за свое творение, капитулируя перед травлей и непониманием. Его последующее раскаяние лишь подчеркивает тяжесть этого выбора. В противовес им Маргарита проявляет беспримерную жертвенность и преданность, готовую отдать душу Воланду ради любимого. Действия Воланда и его свиты в Москве выступают в роли судей, которые не просто наказывают, но и выявляют истинную ответственность или её отсутствие у персонажей, проводя грань между подлинными мотивами и ложными оправданиями.
Полифоническое Пространство и Амбивалентность Смыслов
«Мастер и Маргарита» обладает уникальным полифоническим пространством, насыщенным амбивалентностью, что создает глубокое философское напряжение в тексте. Это побуждает читателя к многоуровневым интерпретациям, основанным на сложной системе переплетения философских, религиозных и социальных идей.
Многозначность слов играет здесь ключевую роль. Например, слово «суд» может означать как юридическое разбирательство, так и высшее, божественное осуждение. «Свобода» интерпретируется как личная свобода от социальных норм, свобода творчества или метафизическая свобода духа. Эти смысловые слои не просто сосуществуют, но и взаимодействуют, обогащая понимание произведения. Разве не в этом кроется подлинная глубина литературного шедевра?
Булгаков избегает прямолинейного противостояния добра и зла как равновесных сил. Вместо этого он показывает их как дуалистичные явления, где Воланд выступает в роли провокатора, заставляющего людей раскрыть свои пороки. Полифоничность романа и его амбивалентность также выражаются в том, что произведение выходит за рамки простой сатиры на советский быт, поднимая универсальные вопросы любви, жертвенности, творчества и поиска истины, которые находят отклик в различных культурах и эпохах, влияя на другие виды искусства и подтверждая непреходящую ценность романа.
Гротеск и Фантастика: Многоплановые Функции и Трансформация Традиций
В романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» гротеск и фантастика не являются просто элементами украшения или развлечения. Они выступают как фундаментальные художественные приёмы, глубоко интегрированные в структуру произведения, выполняющие многоплановые функции и способствующие раскрытию сложнейших философских, социальных и моральных идей.
Гротеск как Принцип Художественного Обобщения
Гротеск в «Мастере и Маргарите» — это не просто вид комического; это главный принцип художественного обобщения, позволяющий Булгакову трансформировать традиционные романтические гротескные ситуации для реалистического изображения жизни. Он даёт возможность автору срывать маски с персонажей и обнажать суть человеческих пороков и общественных недостатков, часто используя приём осмеяния и иронии.
В московских главах романа мы видим яркие примеры такого гротеска. Образы домкома Никанора Босого, взяточника и пьяницы, или управдома Варьете Варенухи, который под воздействием свиты Воланда превращается в вампира, — это не просто карикатуры, а гиперболизированные отражения реальных явлений советской действительности. Эти персонажи, помещённые в фантастические обстоятельства, раскрывают свою истинную сущность: жадность, лицемерие, мелкое мошенничество. Гротеск здесь выступает как увеличительное стекло, делающее абсурдность и уродство жизни в 1930-е годы очевидными.
Моралистический и Дидактический Аспект Гротеска
Булгаковский гротеск обладает ярко выраженным моралистическим и дидактическим характером. Он не только осмеивает, но и обличает социальный порок, а затем изображает наказание за него. Таким образом, автор утверждает относительность критериев личности в обществе, где доминируют корыстные интересы и ложные ценности.
Ярким примером является судьба членов МАССОЛИТ’а. Берлиоз, Латунский, Желдыбин – все эти «литераторы» демонстрируют различные проявления пороков: трусость, зависть, бездарность, приспособленчество. Их «наказания» со стороны Воланда и его свиты (отрубленная голова Берлиоза, погром в квартире Латунского, исчезновение Никанора Босого) носят гротескный характер, но при этом обладают глубоким моральным смыслом. Они служат не просто развлечением, а демонстрацией неизбежного возмездия за грехи, которые, казалось бы, остаются безнаказанными в реальном мире.
Важно отметить, что двуплановость гротеска, характерная для ранних произведений Булгакова, в «Мастере и Маргарите» переходит в многоплановость. Гротескные формы здесь амбивалентны, они содержат «комплекс» смыслов, которые могут быть интерпретированы в философском, историческом, социальном и нравственном планах, придавая произведению многомерность.
Фантастика как Инструмент Обличения и Философского Исследования
Фантастика в романе Булгакова также играет ключевую роль, выходя за рамки простого художественного приёма. Она является мощным инструментом для обличения пороков советского общества. Мир фантастики, представленный Воландом и его спутниками, действует как своего рода увеличительное стекло, делая видимыми недостатки и язвы через абсурдные и мистические ситуации.
Чиновничество, бездуховность, карьеризм – эти явления обличаются через судьбы Лиходеева, который оказывается в Ялте, или Ивана Бездомного, который до встречи с Воландом и Мастером является ярким представителем бездуховного пролетарского поэта. Фантастические события – будь то «нехорошая квартира» №50, полёт Маргариты, её превращение в ведьму или чудеса, творимые свитой Воланда – создают атмосферу волшебства и усиливают эмоциональное воздействие на читателя, одновременно заставляя задуматься о скрытых мотивах человеческой природы и относительности реальности.
Мир фантастики позволяет Булгакову исследовать глубинные вопросы морали, совести, справедливости и наказания, ставя под сомнение однозначность понятий добра и зла. Именно через фантастику Воланд и его свита выступают в роли судей, разоблачая и наказывая персонажей за их пороки, показывая, что даже Князь Тьмы может быть орудием высшей справедливости.
Переосмысление Библейских Сюжетов через Фантастику
Фантастика в «Мастере и Маргарите» открывает также новые пути для переосмысления и интерпретации библейских сюжетов. Булгаков не просто пересказывает Евангелие, а придаёт ему дополнительные смысловые пласты, представляя, например, Иешуа Га-Ноцри не как божественную фигуру, а как бродячего философа, чья сила заключается в его человечности и непоколебимой вере в добро. Это позволяет автору сместить акцент с религиозного догмата на моральный выбор и личную ответственность, что ярко прослеживается в истории Понтия Пилата.
Такие элементы фантастики, как путешествие во времени и пространстве, стирание границ между реальностью и вымыслом, позволяют Булгакову создать уникальный художественный универсум, где мир повседневности (Москва 1930-х годов) изображается как «банально-мещанско-совдеповский», а мистические события раскрывают его скрытые, часто ужасающие стороны. Таинственные исчезновения, метаморфозы и необъяснимые феномены не только забавляют, но и заставляют читателя глубоко задуматься о природе зла, о возможностях человеческой свободы и о том, что скрывается за фасадом обыденной жизни, предоставляя богатый материал для размышлений.
Переплетение Миров: Библейские Мотивы, Советская Москва и Мистика
Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» — это уникальное произведение, в котором гениально переплетаются три, казалось бы, несовместимых мира: древний Ершалаим времён Понтия Пилата, советская Москва 1930-х годов и мистическое измерение, управляемое Воландом и его свитой. Это органичное слияние реальности и фантастики создает глубоко продуманную систему для раскрытия сложных философских, этических и социальных проблем.
Двухплановая Композиция: Ершалаим и Москва
Одной из самых ярких особенностей композиции романа является его двухплановость. Действие разворачивается параллельно в двух временных измерениях: в Ершалаиме, где разыгрывается трагедия Иешуа Га-Ноцри и Понтия Пилата, и в Москве 20–30-х годов XX века, где происходят мистические приключения Воланда и его свиты, а также история любви Мастера и Маргариты.
Эти два плана не просто чередуются, они взаимосвязаны и взаимодополняемы. Ершалаимские главы, написанные Мастером, являются неотъемлемой частью московского сюжета. Они не только служат фоном или исторической параллелью, но и отражают те же вечные вопросы, что и московские события: проблемы добра и зла, истины и лжи, свободы и несвободы, трусости и мужества. Чередование этих пластов создает ощущение вневременности, подчеркивая универсальность поднимаемых проблем.
Роль Мистических Элементов в Разоблачении Советского Быта
Появление Воланда и его свиты в Москве является не просто элементом сюжета, а ключевым двигателем, который резко меняет привычный, скучный и лицемерный ход событий. Мистические элементы выступают в роли катализатора, обнажающего истинную сущность москвичей и социальные проблемы советской эпохи.
Москва 1930-х годов изображена с её бытовыми подробностями, такими как массолит, квартирный вопрос, очереди за продуктами, общая атмосфера страха, доносов и подобострастия перед властью. В этом «банально-мещанско-совдеповском» мире появление нечистой силы не вызывает у большинства персонажей подлинного страха перед сверхъестественным, а скорее панику перед нарушением общественного порядка и угрозой личному благополучию. Сеанс чёрной магии в Варьете, разгром в «Доме Грибоедова», чудесные исчезновения – все эти события, организованные Воландом, срывают маски с лицемеров, взяточников, карьеристов и бездушных чиновников, демонстрируя их истинное лицо.
Таким образом, мистические элементы не просто добавляют фантастичности, но и служат мощным сатирическим инструментом, позволяющим Булгакову критиковать пороки общества, которые в обычной, реалистической манере было бы трудно или невозможно изобразить в условиях советской цензуры.
Идейное Значение Ершалаимских Сцен: Предтеча Московских Событий
Ершалаимские сцены играют фундаментальную идейную роль в романе, выступая как этическая и философская основа для московских событий. История Иешуа и Пилата является своеобразной предтечей, прологом к происходящему в Москве, задавая высокую моральную планку и демонстрируя вечные законы мироздания.
Неверное решение Пилата, продиктованное его трусостью и страхом перед властью, приведшее к смерти Иешуа, имеет далеко идущие последствия. Именно эта трусость, этот отказ от истины в угоду сиюминутной выгоде и страху, по мнению некоторых исследователей, становится причиной «царствования Дьявола» на земле. Судьба Пилата, обречённого на многовековые мучения и преследование чувством вины, является ярчайшим подтверждением того, что трусость — самый страшный порок.
Контраст эпох в романе лежит не столько в сфере реального исторического времени, сколько в сфере духовной. Он смешивает традиции реалистической прозы с элементами романтизма и мистики, создавая уникальный художественный универсум, где мир повседневности (Москва 1930-х годов) изображается как пространство, потерявшее свои духовные ориентиры. Мистические события, происходящие в Москве, лишь раскрывают скрытые стороны этого мира, его духовную пустоту и готовность к падению. В этом смысле роман можно определить как фантастический, философский, любовно-лирический и сатирический одновременно, что делает его многогранным и непреходящим произведением.
Христианские и Философские Образы и Мотивы: Спектр Интерпретаций
Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» глубоко пронизан христианскими и философскими мотивами, которые, однако, получают в произведении весьма нетривиальную трактовку. Булгаков создает уникальную систему образов, где традиционные понятия добра и зла, истины и лжи переосмысливаются, предлагая читателю широкий спектр интерпретаций.
Иешуа Га-Ноцри: Образ Истины и Добра
Центральным образом, воплощающим христианские идеи в романе, является Иешуа Га-Ноцри. Он выступает аналогом Иисуса Христа, но с существенными отличиями. Его проповедь любви, прощения и непоколебимой веры в добро, его мученическая смерть за свои убеждения, безусловно, напоминают евангельские сюжеты. Однако Булгаков переосмысливает библейскую историю, изображая Иешуа не пассивным страдальцем, а человеком, твердо верующим в свою правоту и несущим истину в мир, даже перед лицом смерти.
Иешуа утверждает, что «злых людей нет на свете, есть только люди несчастливые». Эта фраза становится одним из ключевых философских положений романа, выражая глубокую гуманистическую веру Булгакова в потенциальное добро в каждом человеке, даже в тех, кто совершает зло. Иешуа верит, что зло будет побеждено добром, и его образ является символом этой неумирающей надежды, источником света в мире, полном тьмы и жестокости.
Понтий Пилат: Трагедия Власти и Совести
Образ Понтия Пилата — это глубокая психологическая драма, символизирующая трагедию власти, находящейся в мучительном противоречии с собственной совестью. Пилат, будучи римским прокуратором, обладает властью вершить судьбы, но его страх перед кесарем и опасения за собственную карьеру оказываются сильнее истины и справедливости. Он осознает невиновность Иешуа, но малодушно отступает, что ведет к казни бродячего философа и обрекает самого Пилата на многовековые мучения.
Его бесконечное блуждание по лунной дороге, преследуемое чувством вины, ярко демонстрирует авторскую идею о том, что трусость — самый страшный порок. Пилат не может найти покоя, пока не получит прощение от того, кого он предал. Этот образ становится предостережением о том, как политическая целесообразность и личные амбиции могут привести к страшным последствиям и нравственному падению.
Воланд: Амбивалентность и Функции
Образ Воланда сложен и многогранен, он воплощает эпиграф из «Фауста» Гёте: Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо
. Воланд не является примитивным дьяволом, сеющим зло ради зла. Напротив, он выступает в романе как своего рода моральный арбитр, который вскрывает и разоблачает ничтожное и порочное в московском обществе.
Он является судьёй, наказывающим людей за их грехи в посюсторонней реальности. Так, Берлиоз наказывается за его догматизм и атеизм, Латунский – за зависть и травлю Мастера, Никанор Босой – за взяточничество, Лиходеев – за беспринципность и пьянство. Воланд и его свита проявляют пороки людей, ставя их в ситуации, где их истинная натура выходит наружу. Таким образом, Воланд символизирует неразрывную связь света и тьмы, их неизбежное переплетение, где зло может быть инструментом для достижения высшего блага или восстановления справедливости.
Вопросы Свободы Воли, Нравственного Выбора и Искупления
Роман Булгакова поднимает фундаментальные вопросы свободы воли, нравственного выбора, искупления и ответственности человека за свои поступки. Эти темы прослеживаются через судьбы ключевых персонажей:
- Пилат делает выбор, продиктованный страхом, что приводит к его вечным мучениям и необходимости искупления.
- Мастер выбирает отказ от борьбы за свое произведение, что приводит его к душевному кризису и отчаянию. Его последующее раскаяние и стремление к покою являются частью его пути к искуплению.
- Маргарита делает свой выбор, жертвуя собой ради любви и спасения Мастера, что демонстрирует высшую степень преданности и силы духа.
Эти судьбы показывают, что каждый выбор человека имеет свои последствия, и что истинная свобода заключается не в отсутствии внешних ограничений, а в способности делать нравственный выбор, даже перед лицом самых страшных испытаний.
Дискуссионные Трактовки Библейского Текста и Религиозная Философия Романа
Библейский текст в романе «Мастер и Маргарита» получает неоднозначную и зачастую амбивалентную трактовку, что позволяет считать автора прежде всего художником, а не религиозным философом в традиционном смысле. Булгаковская интерпретация, представляющая Иешуа Га-Ноцри как бродячего философа, а не как божественную фигуру, вызывает дискуссии в литературоведении.
Для некоторых истинно верующих эта трактовка может быть кощунственной, поскольку она снижает метафизику до уровня легенды. Однако, для многих читателей, далёких от религии, такой подход приближает христианские идеи к атеистическим душам, делая их более доступными и понятными.
Существуют и другие критические взгляды. Например, протоиерей Александр Проченко интерпретирует цель романа как доказательство существования сатаны, что, по его мнению, косвенно подтверждает существование Бога. Он утверждает, что Булгаков заменяет образ Христа тем, который выгоден Воланду, а не тем, кто говорит истину. Эти дискуссии лишь подчеркивают многослойность и глубину романа, его способность вызывать различные, порой противоположные, интерпретации, что делает его живым и актуальным произведением для многих поколений исследователей и читателей.
Эволюция Образов Мастера и Маргариты: От Черновиков к Завершению
Роман «Мастер и Маргарита» — это не только вершина творчества М.А. Булгакова, но и результат многолетней, мучительной работы, которая продолжалась с 1928 или 1929 года вплоть до самой смерти писателя в 1940 году. История создания произведения тесно связана с эволюцией его главных героев – Мастера и Маргариты, чьи образы претерпели значительные изменения, отражая глубинный авторский замысел.
История Создания Романа и Уничтожение Рукописи
Первоначальная версия романа, задуманная как «роман о дьяволе», носила рабочие названия, такие как «Копыто инженера», «Чёрный маг», «Жонглёр с копытом», «Сын В.», «Гастроль». В первой редакции, объёмом в 160 страниц, основное внимание уделялось истории Христа и прокуратора, а также пребыванию Воланда в Москве. Однако, примечательно, что в этой версии ещё не было ключевых персонажей – Мастера и Маргариты.
Драматический эпизод произошёл в 1930 году, когда Булгаков, находясь в тяжелейшем душевном состоянии и отчаявшись в возможности публикации своих произведений, уничтожил первую редакцию романа. Об этом он с горечью сообщил в письме правительству: И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…
 Этот акт, символизирующий отчаяние художника в условиях тоталитарного режима, в дальнейшем нашёл своё отражение в судьбе Мастера, сжигающего свой роман.
Однако писатель не смог навсегда отказаться от своего замысла. Работа над романом возобновилась в 1931 году, и именно в этой новой версии впервые появились Маргарита и её спутник, который впоследствии станет Мастером. Воланд к этому времени уже обзавёлся своей свитой, которая приобрела знакомые нам черты. Окончательное название «Мастер и Маргарита» закрепилось лишь в 1937 году, что свидетельствует о длительном поиске автором идеальной формы и смыслового центра произведения. Полное собрание черновиков романа, опубликованное в 2014 году, стало бесценным источником для исследователей, позволяющим проследить, как формировался замысел произведения через шесть редакций.
Появление и Развитие Образа Мастера
Образ Мастера не сразу занял центральное место в романе. Изначально этот персонаж именовался Поэтом и даже Фаустом, что указывает на глубинные интертекстуальные связи с произведением Гёте. В первых черновиках в его описании можно было найти черты самого Булгакова – одинокого, непризнанного писателя, борющегося за свое творчество. Постепенно в образ Мастера стали вплетаться черты сходства с Н.В. Гоголем, такие как трагическое осознание своего предназначения, одиночество и страдания, связанные с непризнанием творчества и его уничтожением.
Ключевым стало появление слова «мастер». До Булгакова это слово имело скорее негативную коннотацию, ассоциируясь с ремесленником, искусником, но не с творцом в высоком смысле. Однако писатель придал ему новое, глубокое значение, приравняв к слову «художник» и наполнив его смыслом истинного творца, который служит истине, независимо от внешних обстоятельств, гонений и непонимания. Мастер — это тот, кто создаёт произведение, имеющее непреходящую ценность, даже если оно отвергнуто современниками. Его отречение от своего романа, его болезнь и заточение в психиатрической клинике становятся символом трагедии художника в тоталитарном обществе, где искусство подчинено идеологии.
Образ Маргариты: Символ Любви и Жертвенности
Если образ Мастера символизирует трагедию художника, то Маргарита является воплощением абсолютной любви, преданности и готовности к самопожертвованию ради любимого и его творчества. Её образ также претерпевал изменения в процессе работы, но неизменной оставалась её ключевая функция – быть опорой и вдохновением для Мастера.
Маргарита, отчаявшись найти Мастера и спасти его роман, идёт на сделку с дьяволом, соглашаясь стать королевой бала у Сатаны. Этот шаг, казалось бы, противоречит традиционным моральным нормам, но в контексте романа он оправдан безграничной любовью и стремлением к справедливости. Её готовность отдать душу Воланду ради любимого, её мужество и решимость делают её одним из самых ярких и сильных женских образов в русской литературе. Маргарита не просто спасает Мастера, она возвращает ему его роман – его детище, его истину, тем самым утверждая силу и бессмертие искусства и любви.
Эволюция этих образов от ранних черновиков до финальной версии романа свидетельствует о глубоком философском и художественном поиске Булгакова, который стремился создать произведение, способное передать сложнейшие идеи о природе творчества, добра и зла, любви и самопожертвования в условиях непростой исторической эпохи.
Авторский Стиль М.А. Булгакова: Языковое Мастерство и Изображение Эпохи
Михаил Афанасьевич Булгаков, безусловно, является одним из самых стилистически самобытных авторов в истории русской литературы. Его проза — это уникальное явление, в котором поразительно перемежаются жанры, создавая оригинальный и мгновенно узнаваемый стиль. «Мастер и Маргарита» служит ярчайшим примером такого языкового мастерства, где каждая деталь, каждое слово подчинены глубокому художественному замыслу.
Смешение Жанров и Стилистическая Вариативность
Булгаковский стиль в романе «Мастер и Маргарита» отличается невероятной гибкостью и вариативностью. Автор мастерски сочетает тонкую лирику, пронизанную романтическими настроениями, с жёсткой, едкой сатирой. Например, возвышенные, полные нежности описания любви Мастера и Маргариты, их общие мечты и страдания, контрастируют с беспощадной критикой московского быта и литературной среды 1930-х годов.
Стилистическая палитра Булгакова простирается от торжественного, возвышенного и даже научного тона в ершалаимских главах, где повествуется о событиях двухтысячелетней давности, до повседневного, разговорного, порой даже грубоватого языка в московских сценах. Этот контраст не случаен: он подчёркивает многогранность произведения, его способность охватывать как вечные философские проблемы, так и сиюминутные реалии. Чередование стилей создает своеобразный ритм повествования, удерживая внимание читателя и углубляя его погруж��ние в мир романа.
Языковые Особенности: Архаизмы, Неологизмы и Лексика Персонажей
Язык «Мастера и Маргариты» насыщен эмоциями и выразительностью. Булгаков виртуозно использует разнообразные языковые обороты для передачи эмоциональных состояний персонажей и создания особой атмосферы. Так, описания полёта Маргариты над ночной Москвой или бала у Сатаны наполнены яркими, красочными эпитетами и метафорами, которые буквально завораживают читателя.
Особое внимание стоит уделить использованию архаизмов и неологизмов. В ершалаимских главах Булгаков намеренно применяет такие слова, как «ибо», «оный», «дабы», чтобы придать повествованию древний, библейский колорит, погрузить читателя в атмосферу прошлого. В то же время, в московских главах, особенно в речи Коровьева или Бегемота, встречаются уникальные неологизмы и просторечия, которые отражают живой, меняющийся язык эпохи и придают тексту особую остроту. Это расширяет языковые границы текста, придавая ему одновременно атмосферу старины и новизны.
Каждый персонаж у Булгакова обладает уникальной лексикой, соответствующей его характеру, социальному статусу и роли в произведении. Речь Воланда отличается философской глубиной, изобилуя риторическими вопросами и парадоксами. Коровьев поражает своей иронией, сарказмом и пристрастием к канцеляризмам, которые он использует для высмеивания бюрократии. Берлиоз, напротив, говорит догматично, используя сухие, идеологически окрашенные формулировки. Этот приём создает многозначные смыслы и обогащает текст, делая каждого героя неповторимым.
Одним из излюбленных комических приёмов Булгакова является «оживление» внутренней формы слова – буквальное прочтение переосмысленной в языке устойчивой метафоры или фразеологизма. Например, частое употребление слова «чёрт» в речи героев московского мира, которые не верят в существование дьявола, приобретает иронический, а порой и пророческий смысл.
Сатирическое Изображение Московского Быта 1930-х Годов
В романе Булгаков мастерски воссоздает атмосферу Москвы 30-х годов XX века. Он не просто описывает бытовые подробности, но и обнажает социальные проблемы эпохи: массолит, квартирный вопрос, очереди за продуктами, общую атмосферу подозрительности и доносов. Однако сатира Булгакова, направленная на обличение лицемерия, корысти, трусости и цинизма (например, в сценах в Варьете или в «Доме Грибоедова»), часто носит скорее весёлый, чем жестокий характер. Несмотря на это, она приводит к серьёзным, порой трагическим последствиям для персонажей, демонстрируя, как мелкие пороки могут обернуться настоящей катастрофой.
Влияние Классической Русской Литературы
На формирование стиля Булгакова оказала значительное влияние классическая русская литература. В его произведениях прослеживаются явные параллели с прозой Н.В. Гоголя, особенно в использовании гротескных и абсурдных ситуаций, в создании атмосферы неразберихи и парадоксов. Булгаков, как и Гоголь, умело смешивает смешное и страшное, создавая уникальный синтез реалистического и фантастического. Также можно усмотреть влияние Ф.М. Достоевского, особенно в исследовании глубин человеческой психологии и вопросов нравственного выбора. Это органичное слияние традиций русской классики с собственным, неповторимым почерком делает стиль Булгакова поистине уникальным и непревзойдённым.
Критические Интерпретации: Спектр Взглядов на Конфликты и Идеи Романа
Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» – это произведение, которое, подобно многогранному алмазу, допускает бесчисленное множество интерпретаций. Его глубина и сложность продолжают вызывать оживленные дискуссии в литературоведении, предлагая широкий спектр взглядов на центральные конфликты и идеи.
Взгляды В.Я. Лакшина и А. Метченко
Среди наиболее авторитетных исследователей творчества Булгакова особо выделяется В.Я. Лакшин. Он является одним из ключевых булгаковедов, чьи работы внесли значительный вклад в понимание «Мастера и Маргариты». Лакшин, в частности, отмечал уникальную жанровую природу романа, подчеркивая, что Булгаков «свободно соединяет несоединимое: историю и фельетон, лирику и миф, быт и фантастику». По его мнению, «Мастер и Маргарита» – это не просто роман, а «роман-судьба, роман-завещание», синтез всего пережитого и передуманного писателем. Лакшин также подчёркивал скепсис Булгакова, родственный прозрениям Достоевского, в отношении «здравомыслящих сановников». Эти персонажи, отказавшись от веры в Бога, не верят даже в то, что случай может им помешать, и таким образом становятся жертвами «дьявольских шуток» или «мистики исторического процесса».
А. Метченко, известный литературовед, также обращался к роману Булгакова, рассматривая его как сложное, многослойное произведение. В своих работах он уделял внимание не только художественной, но и нравственно-философской проблематике романа, хотя конкретные детальные интерпретации центральных конфликтов и идей, которые могли бы быть сопоставимы с развернутыми тезисами Лакшина, требуют более глубокого изучения его полного корпуса работ. Тем не менее, его признание многослойности произведения подтверждает общую академическую тенденцию к разностороннему анализу.
Политические Параллели и Авторский Протест
Значительная часть критических интерпретаций связана с политическим подтекстом романа. Многие исследователи видят в «Мастере и Маргарите» зашифрованный авторский протест против сталинской тирании и советской действительности 1930-х годов. Сатирическое изображение московской бюрократии, цензуры, доносов, лицемерия и страха, пронизывающих общество, воспринимается как мощное обличение тоталитарного режима. Например, литературная организация МАССОЛИТ, где процветают бездарность и приспособленчество, является прямой пародией на реальные советские писательские союзы. В этом контексте Воланд и его свита могут быть интерпретированы как силы, пришедшие извне, чтобы обнажить и наказать пороки, порожденные самой системой.
Дискуссии об «Апологии Мрака» и Трактовке Дьявола
Другой, не менее острой дискуссионной темой является вопрос об «апологии мрака» и неоднозначной трактовке образа дьявола в романе. Некоторые критики утверждают, что Булгаков слишком «любуется дьявольщиной» и демонстрирует своего рода капитуляцию перед чистым злом, поскольку Воланд в романе часто выступает как вершитель справедливости, а не как источник абсолютного зла. Эта амбивалентность образа Князя Тьмы ставит под сомнение традиционное бинарное разделение добра и зла, предлагая более сложную, диалектическую модель.
Проблема трактовки библейского текста также остаётся одной из самых дискуссионных в литературоведении. Существует мнение, что булгаковский Иешуа далёк от канонического библейского образа Христа. Для истинно верующего человека такое «снижение метафизики до легенды» может быть кощунственно. Однако для многих читателей, далёких от религии, эта трактовка приближает христианские идеи к их пониманию, делая их более человечными и доступными. Так, протоиерей Александр Проченко, как было отмечено ранее, интерпретирует роман как доказательство существования сатаны, что, по его мнению, косвенно подтверждает существование Бога, но при этом он критикует Булгакова за то, что тот «заменяет Христа тем образом, который выгоден Воланду, а не тем, кто говорит истину». Эти полярные взгляды лишь подтверждают глубину и многогранность религиозно-философской проблематики романа.
Универсальные Конфликты и Темы
Наконец, многие критики подчеркивают универсальное значение романа, его способность затрагивать вневременные темы, выходящие за рамки одной эпохи или одной страны. Роман демонстрирует:
- Трагедию власти (Понтий Пилат), которая может быть бессильна перед страхом и амбициями.
- Трагедию художника (Мастер), чьё творчество может быть непризнано или уничтожено.
- Противопоставление свободы и несвободы, нравственного выбора перед лицом обстоятельств.
- Проблему ответственности за свои поступки, которая преследует персонажей на протяжении веков.
Эти темы, как любовь и жертвенность, истина и ложь, добро и зло, делают «Мастера и Маргариту» актуальным для любого времени и любого общества, обеспечивая ему место среди величайших произведений мировой литературы.
Заключение
Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» – это поистине уникальное и многослойное произведение, которое на протяжении десятилетий продолжает вызывать неподдельный научный интерес и глубокий эмоциональный отклик у читателей по всему миру. Проведенное исследование позволило всесторонне углубиться в его загадки, парадоксы, символизм и художественные особенности, подтверждая его непреходящую актуальность для современного литературоведения.
Мы убедились, что роман пронизан глубокими парадоксами и амбивалентностями, которые не являются случайными, а составляют саму основу авторского замысла. Фигура Воланда, парадоксально выступающего в роли вершителя справедливости, диалектика добра и зла, света и тьмы, а также центральная проблема личной ответственности и трусости Пилата, которая, как мы показали, может быть интерпретирована как причина «царствования Дьявола» на земле – все это создает сложное, полифоническое пространство, побуждающее к многоуровневым интерпретациям.
Анализ гротеска и фантастики выявил их многоплановые функции. Эти художественные приёмы не просто украшают повествование, но выступают как принципы художественного обобщения, срывающего маски с общественных пороков. Их моралистический и дидактический характер, направленный на обличение корысти и бездуховности советского общества, а также переосмысление библейских сюжетов, демонстрируют уникальное мастерство Булгакова в использовании этих средств.
Особое внимание было уделено органичному переплетению трёх миров – древнего Ершалаима, советской Москвы 1930-х годов и мистического измерения. Это слияние реальности и фантастики не только создает уникальную художественную реальность, но и позволяет автору вынести свои философские и этические размышления за рамки конкретной эпохи. Ершалаимские сцены, служащие предтечей московских событий, задают высокую моральную планку и подчеркивают универсальность поднятых проблем.
Глубокий анализ христианских и философских образов – Иешуа, Пилата и Воланда – продемонстрировал широту их интерпретаций. Иешуа как воплощение истины и добра, Пилат как трагедия власти и совести, и Воланд как амбивалентная фигура, вскрывающая, а не сеющая зло, – все они поднимают вечные вопросы свободы воли, нравственного выбора и искупления. Дискуссионные трактовки библейского текста, включая взгляд протоиерея Александра Проченко, лишь подчеркивают философскую глубину и многозначность романа.
Исследование эволюции образов Мастера и Маргариты, опирающееся на черновики и историю создания романа, раскрыло драматический путь автора и его героев. Уничтожение рукописи, формирование образа Мастера как истинного творца, и Маргариты как символа безграничной любви и жертвенности, подчеркивают личный вклад Булгакова в создание этих архетипических фигур.
Наконец, детальный анализ авторского стиля М.А. Булгакова выявил его уникальное языковое мастерство. Смешение жанров, стилистическая вариативность, виртуозное использование архаизмов, неологизмов и индивидуальной лексики персонажей, а также приём «оживления» внутренней формы слова, создают неповторимую атмосферу. Сатирическое изображение московского быта и влияние классической русской литературы, в частности Гоголя, довершают картину этого гениального стиля.
Таким образом, всесторонний академический анализ «Мастера и Маргариты» подтверждает, что роман Булгакова – это не просто произведение, а сложнейший художественный универсум, который продолжает предлагать новые грани для исследования. Его непреходящая актуальность заключается в способности затрагивать универсальные темы, которые остаются значимыми для человека во все времена, что делает его неисчерпаемым источником для научного изучения и глубокого осмысления.
Список использованной литературы
- Бабичева Ю.А. Творчество Михаила Булгакова. Томск, 1999.
- Барков А. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: альтернативное прочтение. М., 2000.
- Вулис А.З. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». М., 2002.
- Лакшин В.Я. Мир Михаила Булгакова. Глава 9.
- Лакшин В.Я. Булгакиада // Лакшин В.Я. Открытая дверь: Воспоминания и по.
- Левшин В. Садовая 302-бис. Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 2004.
- Немцев В.И. Михаил Булгаков: Становление романиста. М., 2001.
- Николаев П.А. Михаил Булгаков и его главная книга. М., 2005.
- Паршин Л.К. Чертовщина в американском посольстве, или 13 загадок Михаила Булгакова. М., 2001.
- Соколов В.Б. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». М., 2000.
- ГРОТЕСК — что такое в Словаре литературоведческих терминов.
- ФАНТАСТИКА — что такое в Словаре литературоведческих терминов.
- Реализм (литература) — Википедия.
- Фантастика — что это такое, определение термина в литературном словаре Эксмо.
- Интертекстуальность.
- Гротеск – что это такое в литературе, определение — Образовака.
- Парадокс • Литература | Фоксфорд Учебник.
- Что такое гротеск в литературе | Блог Skysmart.
- Реализм (литература) — Энциклопедия Руниверсалис.
- Что Такое Гротеск в Литературе: 3 Примера (Для Новичков) — Penfox.ru.
- Реализм в литературе – краткое определение, представители-реалисты, суть жанра.
- Что такое гротеск? — Поэтический словарь.
- ЕГЭ 2014 по литературе: Литературные течения и направления (Реализм).
- Фантастика — Википедия.
- ПОЭТИКА ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ — ИСТИНА.
- Мастер и Маргарита. Свет и Тьма в Романе Булгакова — Проза.ру.
- Роль фантастики в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» | TextPlus.
- К вопросу о литературном парадоксе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение — КиберЛенинка.
- Реализм • Литература | Фоксфорд Учебник.
- Фантастика • Литература | Фоксфорд Учебник.
- «Ведомство тьмы» и «ведомство света» в романе Булгакова «Мастер и Маргарита».
- Мастер и Маргарита — Википедия.
- Интертекст — Википедия.
- Сочинение свет и тьма в романе Мастер и Маргарита — NiceBot.
- Парадокс: Определение и Примеры по Storyboard That.
- Понятие «парадокс» с лингвистической точки зрения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение — КиберЛенинка.
- Парадокс — Федор Достоевский. Антология жизни и творчества.
- Фантастика в романе Булгакова Мастер и Маргарита — Проза.ру.
- Что такое Интертекстуальность? — Стилистический энциклопедический словарь русского языка.
- Различные подходы к определению интертекстуальности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение — КиберЛенинка.
- Сочинение Роль фантастики в романе ‘Мастер и Маргарита’ М. Булгакова | TextPlus.
- Л.Б. Менглинова. Гротеск в романе «Мастер и Маргарита — Михаил Булгаков.
- Христианские мотивы в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита — Mitup AI.
- Добро и зло в романе Булгакова Мастер и Маргарита — Проза.ру.
- Роль фантастики в романе «Мастер и Маргарита» Булгакова | Журнал Интроверта.
- Библейские мотивы в романе ‘Мастер и Маргарита’ | TextPlus.
- Свет и тьма Мастера и Маргариты. Роман — бомба | by Boris (Bruce) Kriger — Medium.
- СВЕТ И ТЬМА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ МИРЕ М.БУЛГАКОВА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение — КиберЛенинка.
- Иваницкий А.И.: Раздвоение зла в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и новая роль гротеска — Михаил Булгаков.
- САТИРА В РОМАНЕ М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА.
- ГРОТЕСК В САТИРИЧЕСКОЙ ПРОЗЕ М.А. БУЛГАКОВА 1920-Х – 1930-Х ГГ.
- Религиозные идеи романа «Мастер и Маргарита».
- ПРОТИВОСТОЯНИЯ ДОБРА И ЗЛА В РОМАНЕ М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение — КиберЛенинка.
- Добро и зло в «Мастере и Маргарите — Шедеврум.
- Добро и зло в романе «Мастер и Маргарита.
- Тема добра и зла в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита — Litra.ru.
- ИНТЕРПРЕТАЦИЯ БИБЛЕЙСКОГО ТЕКСТА В РОМАНЕ М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение» — КиберЛенинка.
- ГНОСТИЧЕСКИЕ И ПРАВОСЛАВНЫЕ МОТИВЫ В РОМАНАХ М.А. БУЛГАКОВА «БЕЛАЯ ГВАРДИЯ» И «МАСТЕР И МАРГАРИТА» Текст научной статьи по специальности «Гуманитарные науки — КиберЛенинка.
- Мастер — В Профиль.
- К ПРОБЛЕМЕ АВТОРСКОГО ЗАМЫСЛА В РОМАНЕ М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА — Международный журнал экспериментального образования.
- Изобразительно-выразительные средства языка в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» | Образовательная социальная сеть.
- Тайны романа «Мастер и Маргарита». Часть 1 — Библиотечный блог.
- Стиль, лексика и грамматические конструкции в романе «Мастер и Маргарита.
- СИСТЕМА КЛЮЧЕЙ: О ПАРАДОКСАХ В РОМАНЕ М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение — КиберЛенинка.
- ФИЛОСОФСКИЕ И ЭСТЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РОМАНА М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА — inLIBRARY.
- комические функции фантастической образности в романе булгакова «мастер и маргарита — Репозиторий Самарского университета.
- Черновики Михаила Булгакова — Arzamas.
- Переизданы черновики «Мастера и Маргариты».
- Урок по литературе. Жанр, композиция романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита.
- Мастер и Маргарита. Черновики и варианты — Булгаков.
- Литературный мир 20-30-х годов в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита.
- О чем на самом деле роман «Мастер и Маргарита» и есть ли у его персонажей реальные прототипы — AdMe.
- «Мастер и Маргарита»: что на самом деле хотел сказать Булгаков.
- К проблеме авторского замысла в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение» — КиберЛенинка.
- Библейские мотивы в романе «Мастер и маргарита — Prezi.
- ФИЛОСОФСКИЕ И ЭСТЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РОМАНА М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» | Наука и технология в современном мире — inLIBRARY.
- ИНТЕРПРЕТАЦИЯ БИБЛЕЙСКОГО ТЕКСТА В РОМАНЕ М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение» — КиберЛенинка.
- Сходство и различия традиционных библейских мотивов и романа М.А. Булгакова.
- Булгаков, Михаил Афанасьевич — Википедия.
- Модернистская традиция в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита.
- Москва 30-х годов в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
- ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗОВ ГЕРОЕВ РОМАНА М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И.
- Переосмысление М.А. Булгаковым библейского образа Иисуса Христа в романе «Мастер и Маргарита» — АПНИ.
- ИЗУЧЕНИЕ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ В ШКОЛЕ ОТРАЖЕНИЯ М.А. БУЛГАКОВЫМ ФИЛОСОФИИ ХРИСТИАНСТВА В РОМАНЕ «МАСТЕР И МАРГАРИТА — КиберЛенинка.
- Criticism of the negative aspects in life of society in the novel by M. Bulgakov «The Master and Margarita» — ResearchGate.
- Христианский взгляд на роман «Мастер и Маргарита» (прот. Александр Проченко). @р_и_с — YouTube.
- Полифоническое пространство романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его роль в формировании художественного и философского единства произведения — КиберЛенинка.
- Александр Леонтьев. Интертекстуальные трансформации в романе М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита» — Сетевая Словесность.
- Стилевые и художественные особенности в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» — АПНИ.
- О смысле интертекстуальности «мастера и Маргариты» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение — КиберЛенинка.
- Теория интертекстуальности в истории и современных трактовках — Михаил Булгаков.
- «Мастер и Маргарита»: отсылки романа к другим произведениям мировой литературы. — Культура.РФ.
- Образ Автора и нарративная структура романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение» — КиберЛенинка.
- ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЛИТЕРАТУРНОГО ТЕКСТА: ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЯ И ИХ ЭКСПРЕССИВНО-ОБРАЗНАЯ РОЛЬ В РОМАНЕ М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА» — Современные наукоемкие технологии (научный журнал).
- БУЛГАКОВСКИЙ ИНТЕРТЕКСТ В ТВОРЧЕСТВЕ Д. ЛИПСКЕРОВА З.Г. Харитонова — Казанский федеральный университет.
- Диссертация на тему «Специфика стилевой модели в романах М.А. Булгакова «Белая Гвардия» и «Мастер и Маргарита» — disserCat.
- 2016. 04. 019. Современные подходы к интерпретации романа «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова. (реферативный обзор) — КиберЛенинка.
- О чем НА САМОМ ДЕЛЕ «Мастер и Маргарита?» — YouTube.
- Анализ романа «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова — Skysmart.
- «The Master and Margarita»: An Analysis That Will Change Your View of Bulgakov — YouTube.
- Два поколения — две интерпретации романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита.
- Структура художественного конфликта в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
- ВЛАДИМИР ЛАКШИН. БУЛГАКИАДА. — vsegdargi — LiveJournal.
- Диссертация на тему «Структура художественного конфликта в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» — disserCat.
