Учебник по предмету: Международные отношения (Пример)
Содержание
Практическая работа
по предмету «Немецкий язык»
Задание 1.
Прочитайте словосочетания и укажите, в каком пункте словосочетание не имеет смысла:
Например: 1. die Tür: öffnen, singen, schließen.
2. …
3. …
Ответ: 1. (die Tür singen)
1. einen Kredit: eröffnen, aufnehmen, gewähren
2. die Ware: verkaufen, denken, herstellen
3. die Preise: erhöhen sich, ermäßigen sich, bleiben konstant
4. die Verhandlungen: führen, verschieben, abbrechen
5. die Handelsbeziehungen: anknüpfen, wiederaufnehmen, ausbauen
Задание 2.
Найдите предложение, в котором допущена ошибка.
1. Es wäre interessant, die Produktion ihres Unternehmens kennenzulernen.
2. Es wäre interessant, von den Neuentwicklungen zu hören.
3. Es wäre interessant, mit dieser Firma zusammenarbeiten.
4. Es wäre interessant, das Lager der Fertigprodukte zu besuchen.
5. Es wäre interessant, den Geschäftsbericht des Unternehmens zu lessen.
Задание 3.
В предложении: (…) den Verhandlungen fand ein Meinungsaustausch (…) aktuellen Fragen der Außenwirtschaftsbeziehungen (…) unseren Ländern statt (Во время переговоров состоялся обмен мнениями по актуальным вопросам, касающимся внешнеэкономических связей между нашими странами) отсутствуют предлоги. Какой из предложенных вариантов является правильным?
1. während, über, an
2. auf, zu, über
3. bei, an, unter
4. an, über, auf
5. bei, zu, zwischen
Задание 4.
В предложении отсутствуют знаки препинания. В каком из предложенных вариантов знаки препинания расставлены правильно?
Für Ihre Fragen steht Ihnen Herr Müller Fax 7460584 zur Verfügung der in unserem Unternehmen für Geschäfte mit Rußland zuständig ist.
1. Für Ihre Fragen, steht Ihnen Herr Müller Fax, 7460584 zur Verfügung, der in unserem Unternehmen für Geschäfte — mit Rußland zuständig ist.
2. Für Ihre: Fragen steht Ihnen Herr Müller; Fax — 7460584 zur Verfügung der, in unserem Unternehmen für Geschäfte mit Rußland zuständig ist.
3. Für Ihre Fragen steht — Ihnen Herr Müller (Fax: 7460584) zur Verfügung, der in unserem Unternehmen für Geschäfte mit Rußland zuständig ist!
4. Für Ihre Fragen steht Ihnen Herr Müller (Fax: 7460584) zur Verfügung, der in unserem Unternehmen für Geschäfte mit Rußland zuständig ist.
5. Für Ihre Fragen steht Ihnen (Herr Müller), Fax: 7460584 — zur Verfügung, der in unserem Unternehmen — für Geschäfte mit Rußland zuständig ist.
Задание 5.
Укажите предложение, в котором допущена грамматическая ошибка (времена глагола).
1. Die Maschienen sind (haben) in Übereinstimmung mit den internationalen Standardnormen hergestellt.
2. Nach diesen Waren besteht eine große Nachfrage.
3. Morgen fand die größte internationale Industrieausstellung statt.
4. Ich habe vor einem Jahr begonnen Deutsch zu lernen.
5. Der Vertrag sollte gestern geschrieben werden.
Задание 6.
Какая пара слов не является антонимами:
1. kaufen – verkaufen
2. Herr – Frau
3. Einfuhr – Ausfuhr
4. Betrieb – Unternehmen
5. Arbeitgeber – Arbeitnehmer
Задание 7.
Вы звоните по телефону в офис г-ну Мюллеру. Трубку берет его секретарь. Вам необходимо спросить о нужном вам лице. Какая фраза не подходит в данной ситуации?
1. Kann Herr Müller Deutsch sprechen?
2. Ist Herr Müller zu sprechen?
3. Kann ich bitte Herrn Müller sprechen?
4. Könnten Sie bitte Herrn Müller ans Telefon rufen?
5. Ist Herr Müller im Büro?
Задание 8.
Прочитайте следующий текст и ответьте на вопрос исходя из описанной ситуации.
Sie befinden sich in einem Raum, wo verschiedene Brennstoffe gelagert sind. Laut des Befehls der Leitung der Firma ist das Rauchen in diesem Raum verboten. An der Wand steht ein Zeichen: Nicht rauchen! Ihr Kollege versucht eine Zigarette anzuzünden. Was sagen Sie ihm?
1. Hier darf man nicht rauchen
2. Hier kann man nicht rauchen
3. Hier muß man nicht rauchen
4. Hier möchte man nicht rauchen
5. Hier will man nicht rauchen
Задание 9.
Какой глагол необходимо вставить вместо пропуска в предложении чтобы оно имело смысл: Wir bitten Sie zu …, daß wir die Ware dringend benötigen.
1. besichtigen
2. besuchen
3. beriechen
4. berücksichtigen
5. beruhigen
Задание 10.
Какой из приведенных ниже пяти вопросов к предложению: Mehr als fünf Jahre verkauft unser Unternehmen die Autos sowie die Ersatzteile in Rußland auf Kredit является вопросом к обстоятельству места?
1. Was verkauft unser Unternehmen mehr als fünf Jahre in Rußland auf Kredit?
2. Wo verkauft unser Unternehmen die Autos sowie die Ersatzteile mehr als fünf Jahre auf Kredit?
3. Wie lange verkauft unser Unternehmen die Autos sowie die Ersatzteile in Rußland auf Kredit?
4. Verkauft unser Unternehmen die Autos sowie die Ersatzteile mehr als fünf Jahre in Rußland auf Kredit?
5. Wie verkauft unser Unternehmen die Autos sowie die Ersatzteile in Rußland mehr als fünf Jahre?
Выдержка из текста
Практическая работа
по предмету «Немецкий язык»
Задание 1.
Прочитайте словосочетания и укажите, в каком пункте словосочетание не имеет смысла:
Например: 1. die Tür: öffnen, singen, schließen.
2. …
3. …
Ответ: 1. (die Tür singen)
1. einen Kredit: eröffnen, aufnehmen, gewähren
2. die Ware: verkaufen, denken, herstellen
3. die Preise: erhöhen sich, ermäßigen sich, bleiben konstant
4. die Verhandlungen: führen, verschieben, abbrechen
5. die Handelsbeziehungen: anknüpfen, wiederaufnehmen, ausbauen
Задание 2.
Найдите предложение, в котором допущена ошибка.
1. Es wäre interessant, die Produktion ihres Unternehmens kennenzulernen.
2. Es wäre interessant, von den Neuentwicklungen zu hören.
3. Es wäre interessant, mit dieser Firma zusammenarbeiten.
4. Es wäre interessant, das Lager der Fertigprodukte zu besuchen.
5. Es wäre interessant, den Geschäftsbericht des Unternehmens zu lessen.
Задание 3.
В предложении: (…) den Verhandlungen fand ein Meinungsaustausch (…) aktuellen Fragen der Außenwirtschaftsbeziehungen (…) unseren Ländern statt (Во время переговоров состоялся обмен мнениями по актуальным вопросам, касающимся внешнеэкономических связей между нашими странами) отсутствуют предлоги. Какой из предложенных вариантов является правильным?
1. während, über, an
2. auf, zu, über
3. bei, an, unter
4. an, über, auf
5. bei, zu, zwischen
Задание 4.
В предложении отсутствуют знаки препинания. В каком из предложенных вариантов знаки препинания расставлены правильно?
Für Ihre Fragen steht Ihnen Herr Müller Fax 7460584 zur Verfügung der in unserem Unternehmen für Geschäfte mit Rußland zuständig ist.
1. Für Ihre Fragen, steht Ihnen Herr Müller Fax, 7460584 zur Verfügung, der in unserem Unternehmen für Geschäfte — mit Rußland zuständig ist.
2. Für Ihre: Fragen steht Ihnen Herr Müller; Fax — 7460584 zur Verfügung der, in unserem Unternehmen für Geschäfte mit Rußland zuständig ist.
3. Für Ihre Fragen steht — Ihnen Herr Müller (Fax: 7460584) zur Verfügung, der in unserem Unternehmen für Geschäfte mit Rußland zuständig ist!
4. Für Ihre Fragen steht Ihnen Herr Müller (Fax: 7460584) zur Verfügung, der in unserem Unternehmen für Geschäfte mit Rußland zuständig ist.
5. Für Ihre Fragen steht Ihnen (Herr Müller), Fax: 7460584 — zur Verfügung, der in unserem Unternehmen — für Geschäfte mit Rußland zuständig ist.
Задание 5.
Укажите предложение, в котором допущена грамматическая ошибка (времена глагола).
1. Die Maschienen sind (haben) in Übereinstimmung mit den internationalen Standardnormen hergestellt.
2. Nach diesen Waren besteht eine große Nachfrage.
3. Morgen fand die größte internationale Industrieausstellung statt.
4. Ich habe vor einem Jahr begonnen Deutsch zu lernen.
5. Der Vertrag sollte gestern geschrieben werden.
Задание 6.
Какая пара слов не является антонимами:
1. kaufen – verkaufen
2. Herr – Frau
3. Einfuhr – Ausfuhr
4. Betrieb – Unternehmen
5. Arbeitgeber – Arbeitnehmer
Задание 7.
Вы звоните по телефону в офис г-ну Мюллеру. Трубку берет его секретарь. Вам необходимо спросить о нужном вам лице. Какая фраза не подходит в данной ситуации?
1. Kann Herr Müller Deutsch sprechen?
2. Ist Herr Müller zu sprechen?
3. Kann ich bitte Herrn Müller sprechen?
4. Könnten Sie bitte Herrn Müller ans Telefon rufen?
5. Ist Herr Müller im Büro?
Задание 8.
Прочитайте следующий текст и ответьте на вопрос исходя из описанной ситуации.
Sie befinden sich in einem Raum, wo verschiedene Brennstoffe gelagert sind. Laut des Befehls der Leitung der Firma ist das Rauchen in diesem Raum verboten. An der Wand steht ein Zeichen: Nicht rauchen! Ihr Kollege versucht eine Zigarette anzuzünden. Was sagen Sie ihm?
1. Hier darf man nicht rauchen
2. Hier kann man nicht rauchen
3. Hier muß man nicht rauchen
4. Hier möchte man nicht rauchen
5. Hier will man nicht rauchen
Задание 9.
Какой глагол необходимо вставить вместо пропуска в предложении чтобы оно имело смысл: Wir bitten Sie zu …, daß wir die Ware dringend benötigen.
1. besichtigen
2. besuchen
3. beriechen
4. berücksichtigen
5. beruhigen
Задание 10.
Какой из приведенных ниже пяти вопросов к предложению: Mehr als fünf Jahre verkauft unser Unternehmen die Autos sowie die Ersatzteile in Rußland auf Kredit является вопросом к обстоятельству места?
1. Was verkauft unser Unternehmen mehr als fünf Jahre in Rußland auf Kredit?
2. Wo verkauft unser Unternehmen die Autos sowie die Ersatzteile mehr als fünf Jahre auf Kredit?
3. Wie lange verkauft unser Unternehmen die Autos sowie die Ersatzteile in Rußland auf Kredit?
4. Verkauft unser Unternehmen die Autos sowie die Ersatzteile mehr als fünf Jahre in Rußland auf Kredit?
5. Wie verkauft unser Unternehmen die Autos sowie die Ersatzteile in Rußland mehr als fünf Jahre?
Список использованной литературы
1. Васильева М.М., Практическая грамматика немецкого языка. Москва, 1991,1992,2002г.
2. Басова О.П., Немецкий для технических вузов., Москва, 2006г.
3. Методические указания по немецкому языку
4. Учебное пособие для студентов 1 курса всех автомеханических специальностей по немецкому языку, Москва, авт. Родяева С.Н. и др.Москва 1991, МГТУ МАМИ, 1996, 1997, 2002 г.г.
5. Отраслевые немецко-русские словари.