Пример готовой дипломной работы по предмету: Стилистика
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. Теоретический аспект изучения неологизмов 6
1.1. Взгляды отечественных и зарубежных ученых на понятие «неологизм» 6
1.2. Основные классификации неологизмов 14
1.3. Языковые особенности СМИ Великобритании и США (англоязычных стран) 25
Выводы по главе 1 35
Глава II. Неологизмы в контексте СМИ Великобритании и США (англоязычных стран) 37
2.1. Источники пополнения языка СМИ новыми словами и словосочетаниями 37
2.2. Анализ неологизмов в современных массмедиа СМИ Великобритании и США 42
Выводы по главе 2 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 66
Список использованных словарей 70
Список использованных источников СМИ 70
Содержание
Выдержка из текста
Для решения поставленных задач используется метод концептуального и стилистического анализа, позволяющий выделить сходства и различия относительно особенностей обозначения смысла при помощи известной и новой лексики.
7. Провести анализ примеров публичных выступлений В.В. Путина и С.В. Лаврова и их перевод, сравнить данные тексты и их перевод и рассмотреть способы употребления и передачи модальности необходимости, долженствования, возможности и предположения в данных типах текстов.
Современные средства массовой информации отражают актуальные, характерные для конкретного времени явления, то есть запечатлевают определенные символы эпохи. Вербальным средством фиксации этих символов становятся словообразовательные неологизмы. Именно в средствах массовой информации неологизмы встречаются наиболее часто. Этим фактом и обусловлен наш интерес к теме нашего исследования.
Материалом исследования послужила выборка английских новых лексических единиц, составленная методом сплошного просмотра английских журналов, статей из глобальной сети Интернет, а также электронных версий тезаурусов и глоссариев.
5. Проанализировать основные проблемы перевода текстов прессы с английского на русский язык: специфику перевода терминологии и общественно-политической лексики, безэквивалентной лексики и онимов, а также сокращений.
В основу исследования легла комплексная методика анализа, включающая следующие лингвистические методы: общенаучный метод непосредственно лингвистического наблюдения и описания (при сборе материала исследования), метод систематизации и классификации, метод квантитативного анализа. Для определения аффиксов и корневых морфем, образующих дериват, был использован словообразовательный метод анализа.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования. – Пермь: ПГУ, 1998. – 120с.
2. Антюфеева Ю.Н. О соотношении — понятий «окказиональное образование», «потенциальное слово» и «неологизм»// Единицы языка и речи: структура, семантика, функция. Межвузовский сборник научных трудов. – Тула: ТГПУ, 2002. — С. 68-75.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. – М.: Наука, 1974. – 336с.
4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. – М.: Наука, 1988. – 339 с.
5. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896с.
6. Архипов И.К. Семантика производного слова английского языка. – М.: Просвещение, 1984. – 122с.
7. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. – М.: Знание, 1997. – С.267-279.
8. Бабич Г.Н. Лексикология английского языка. – М.: Флинта Наука, 2012. – 195с.
9. Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: Прогресс, 1974. – 446с.
10. Берков В.П. Слово в двуязычном словаре. — Таллин, 1977.- 198с.
11. Богданов В.В. Текст и текстовое общение. — СПб.: СПбГУ, 1993. – 68с.
12. Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 25-36.
13. Брагина А. Неологизмы в русского языке. — М.: Просвещение, 1973. – 224с.
14. Будаев Э.В.; Чудинов А.П. Когнитивно-дискурсивный анализ метафоры в политической коммуникации // Политическая лингвистика. – Екатеринбург: УрГПУ, 2008. – С. 37-48.
15. Бушев А.Б. Клишированность политического медийного дискурса // Текст в системе высшего профессионального образования. – Таганрог: ТГПИ, 2003. – С. 46-48.
16. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 288с.
17. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1996. — 416с.
18. Виноградов В.С. Введение в переводоведение. — М..: Университет, 2001. – 254с.
19. Влахов С.И., Флорин С.П. Непереводимое в переводе. – М.: Р. Валент, 2009. — 360 с.
20. Гак В.Г. Новые слова и словари новых слов. — Л.: Наука, 1983. -223с.
21. Греймас А.-Ж., Курте Ж. и др. Семиотика: объяснительный словарь теории языка. – М.: Радуга, 1983. – 528с.
22. Гумбольдт В. фон, Язык и философия культуры. – М.: Прогресс, 1985. – 398с.
23. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. – 2002. — № 3. — С.32-43.
24. Дубенец Э.М. Лингвистические изменения в современном английском языке. — М.: Глосса-Пресс, 2003. – 256с.
25. Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. – М.: Наука, 1996. – 365 с.
26. Клюев Ю.В. Политический дискурс в массовой коммуникации: анализ публичного политического взаимодействия. — СПб.: СПбГУ, 2010. – 260с.
27. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. – М.: Наука, 1980. – 148с.
28. Колшанский Г В. Объективная картина мира в познании и в языке. – М.: Наука, 1990. – 105с.
29. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: МГУ, 1993 . – 388с.
30. Котелова Н.З. Неологизмы \ Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Сов. Энциклопедия, 1990. — С. 331.
31. Кошелев А.Д. Референциальный подход к анализу языковых значений. // Московский лингвистический альманах, выпуск 1. – М.: Языки русской культуры, 1996. – С. 82-194.
32. Кубрякова Е.С. Концепт // Кубрякова Е.С., Демьянков В.3., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. – М., 1996. – С. 90-93.
33. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. – М.: Наука, 1981. – 200с.
34. Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. – М.: Наука, 1991. – 239с.
35. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 792 c.
36. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. – М.: ЛКИ, 2008. – 256с.
37. Левенкова Е.Р. Британский и американский политический дискурс: контрастивный анализ. – Самара: ПГСГА, 2011. – 308с.
38. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. – СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. – 757с.
39. Никитин М.В. Лексическое значение слова. – М.: Наука, 1983. – 286с.
40. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики. – СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. – 277 c.
41. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. – М.: Языки славянских культур, 2004. – 607 с.
42. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. – М.: Русские словари, 2000. – 416с.
43. Сенько Е.В. Родо-видовая семантическая деривация как источник словарного обновления // Исследования по семантике. — Уфа, 2001. — С. 119-130.
44. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 2001. – 990 с.
45. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. – М.: Наука, 1988. – С. 173 – 204.
46. Трошкина Т.П. Семантическая деривация на базе адъективной лексики // Русская и сопоставительная филология: Системно-функциональный аспект. — Казань, 2003 . — С. 125-128.
47. Трубачев О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований. — М.: Наука, 1976. — С. 147-179.
48. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 480 с.
49. Чудинов А.П. Политическая лингвистика. – М.: Флинта, Наука, 2006. – 162с.
50. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000).
- Екатеринбург: УрГПУ, 2001. – 238с.
51. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. – М.-Волгоград: Перемена, 2000. — 174с.
52. Goffman E. Frame analysis: an essay on the organization of experience. — New York: Harper, 1974. – 176p.
Список использованных словарей
53. Апанасенко Т.Е., Сторчевой М.А. Финансовые рынки. Новый англо-русский толковый словарь. – СПб.: Экономическая школа, 2006. – 672с.
54. Котелова Н. З. , Сорокин Ю.С. Новые слова и значения. — Л., 1984. – 435с.
55. Левашов Е. А. Новые слова и значения. – СПб., 1997. – 435с.
56. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2000. – 672с.
57. Перцова Н.Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова. – Вена – Москва, 1995. – 178с.
58. Чанышева З.З. Русско-английский лингвокультурологический словарь неологизмов перестроечного и постперестроечного периодов. (По материалам американской, британской и российской англо-язычной. прессы и публицистики).
- Уфа: БГУ, 2002. — 130с.
59. Эйто Дж. Словарь новых слов английского языка. — М.: Русский язык, 1990. — 434 с.
60. Collins English Dictionary. – HarperCollins Publishers, 2006.
61. The Oxford dictionary of new words /Ed. by Elizabeth Knowles with Julia Elliott. – Oxford, New York: Oxford univ. press, 1997. — 357 c.
62. The Penguin Dictionary of Curious and Interesting Words. –Penguin Books, 1986. – 376с.
Список использованных источников СМИ
1. BBC News — http://news.bbc.co.uk
2. Bloomberg — http://www.bloomberg.com
3. Business Week — www.businessweek.com
4. CBS News — http://www.cbsnews.com
5. Daily Beast — http://www.thedailybeast.com
6. Dayly Mail — http://www.dailymail.co.uk/news
7. FOX News — http://pibillwarner.wordpress.com
8. Guardian — http://www.guardian.co.uk
9. Harvard Kennedy School News — http://www.hks.harvard.edu/news-events/news
10. Hyscience — http://www.hyscience.com
11. Independent — http://www.independent.co.uk
12. IPS News — http://ipsnews.net/news
13. Israel national news — http://www.israelnationalnews.com/News
14. Los Angeles Times — www.latimes.com
15. Newsweek — http://www.newsweek.com
16. New York Times — http://www.nytimes.com
17. Reuters — http://uk.reuters.com
18. Sunday Times — http://www.timesonline.co.uk/tol/news
19. Telegraph — http://www.telegraph.co.uk/news
20. Wall Street Journal — http://online.wsj.com
21. Washington Post — http://washingtonpost.com
22. Washington Times — http://www.washingtontimes.com
список литературы