Пример готовой контрольной работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
ВАРИАНТ № 1 Задание
1. Составьте 5 пар терминов, используемых и английской и американской деловой жизни и дайте их эквивалент на русском языке Например rates ((англ.яз) local taxes (америк. вариант) – местные налоги. Задание 2. В деловом общении часто используются образные выражения. Подберите русские эквиваленты из перечисленных ниже к выражениям и пословицам. A bird in the hand is worth two in the bush. At all costs. Leave no stone unturned. Задание
3. Напишите предложения, используя страдательный залог и заменив русское слово на английский эквивалент. Например; The contract подписан by Mr Brown/ The contract is signed by Mr Brown. Я был встречен by the top manager. This letter было уже отправлено by the secretary. All expenses будут связаны with transportation. Задание
4. Переведите на английский язык предложения со словом wish Например: Как бы мне хотелось, чтобы он мне все рассказал. – I wish he would tell me everything. Жаль, что он не с нами. — wish he were with us. Как бы мне хотелось получить письмо. Жаль, что он уже отправил телеграмму. Как бы мне хотелось, чтобы он приехал в офис. Задание
5. Поставьте нужную грамматическую форму в условные предложения на английском языке вместо их русского эквивалента. If people see that they can make money from the Internet, commercial use of this network увеличится. If you имели бы questions you will have got answers and recommendations. If I sent the letter I would получил бы the answer. Задание
6. Переведите на русский язык письмо с приглашением участвовать в конференции. Dear Dr Simpson, The Organizing Committee for convening the 111 International Congress on Problems of authorship to invention officially invites you to participate in the work of the Congress to be held in Moscow from 3rd to 9th july/ We would appreciate an early reply to this invitation and hope we shall have the pleasure of seeing you at the Congress. Further arrangements will be expedited if your immediate acceptance of the invitation is written directly to the Organizing Committee/ Please find enclosed a preliminary list of topics, which can cover your field of scientific activities. We kindly request you to inform us the title of your paper. Yours truly. Frank R.Wiiilliams Chairman of the Organizing Committee Задание
7. Переведите на русский язык. Ответьте на вопрос после текста. Complaining about faulty goods or bad services is never easy. Most people dislike making a fuss. However, when you are shopping, it is important to know your rights. There are four golden rules: a) Examine the goods you buy at once. If they are faulty, tell the seller quickly; b) Keep any receipts you are given. If you have to return something, the receipt will help to prove where and when you bought it. c) Don’t be afraid to complain. You are not asking a favor to have faulty goods put right. The law is on your side. d) Be persistent (but not aggressive)/ If your complaint is justified, it is somebody's responsibility to put things right.
Question: IS IT NECESSARY TO KEEP RECEIPTS YOU ARE GIVEN AND why?
Выдержка из текста
ВАРИАНТ № 1
Задание
1. Составьте 5 пар терминов, используемых и английской и американской деловой жизни и дайте их эквивалент на русском языке
Например rates ((англ.яз) local taxes (америк. вариант) – местные налоги.
Задание 2. В деловом общении часто используются образные выражения. Подберите русские эквиваленты из перечисленных ниже к выражениям и пословицам.
A bird in the hand is worth two in the bush. At all costs. Leave no stone unturned.
Задание
3. Напишите предложения, используя страдательный залог и заменив русское слово на английский эквивалент.
Например; The contract подписан by Mr Brown/
The contract is signed by Mr Brown.
Я был встречен by the top manager.
This letter было уже отправлено by the secretary.
All expenses будут связаны with transportation.
Задание
4. Переведите на английский язык предложения со словом wish
Например: Как бы мне хотелось, чтобы он мне все рассказал. – I wish he would tell me everything.
Жаль, что он не с нами. — wish he were with us.
Как бы мне хотелось получить письмо.
Жаль, что он уже отправил телеграмму.
Как бы мне хотелось, чтобы он приехал в офис.
Задание
5. Поставьте нужную грамматическую форму в условные предложения на английском языке вместо их русского эквивалента.
If people see that they can make money from the Internet, commercial use of this network увеличится.
If you имели бы questions you will have got answers and recommendations.
If I sent the letter I would получил бы the answer.
Задание
6. Переведите на русский язык письмо с приглашением участвовать в конференции.
Dear Dr Simpson,
The Organizing Committee for convening the 111 International Congress on Problems of authorship to invention officially invites you to participate in the work of the Congress to be held in Moscow from 3rd to 9th july/
We would appreciate an early reply to this invitation and hope we shall have the pleasure of seeing you at the Congress. Further arrangements will be expedited if your immediate acceptance of the invitation is written directly to the Organizing Committee/
Please find enclosed a preliminary list of topics, which can cover your field of scientific activities. We kindly request you to inform us the title of your paper.
Yours truly.
Frank R.Wiiilliams
Chairman of the Organizing Committee
Задание
7. Переведите на русский язык. Ответьте на вопрос после текста.
Complaining about faulty goods or bad services is never easy. Most people dislike making a fuss. However, when you are shopping, it is important to know your rights.
There are four golden rules:
a) Examine the goods you buy at once. If they are faulty, tell the seller quickly;
b) Keep any receipts you are given. If you have to return something, the receipt will help to prove where and when you bought it.
c) Don’t be afraid to complain. You are not asking a favor to have faulty goods put right. The law is on your side.
d) Be persistent (but not aggressive)/ If your complaint is justified, it is somebody's responsibility to put things right.
Question:
IS IT NECESSARY TO KEEP RECEIPTS YOU ARE GIVEN AND why?
Список использованной литературы
ВАРИАНТ № 1 Задание
1. Составьте 5 пар терминов, используемых и английской и американской деловой жизни и дайте их эквивалент на русском языке Например rates ((англ.яз) local taxes (америк. вариант) – местные налоги. Задание 2. В деловом общении часто используются образные выражения. Подберите русские эквиваленты из перечисленных ниже к выражениям и пословицам. A bird in the hand is worth two in the bush. At all costs. Leave no stone unturned. Задание
3. Напишите предложения, используя страдательный залог и заменив русское слово на английский эквивалент. Например; The contract подписан by Mr Brown/ The contract is signed by Mr Brown. Я был встречен by the top manager. This letter было уже отправлено by the secretary. All expenses будут связаны with transportation. Задание
4. Переведите на английский язык предложения со словом wish Например: Как бы мне хотелось, чтобы он мне все рассказал. – I wish he would tell me everything. Жаль, что он не с нами. — wish he were with us. Как бы мне хотелось получить письмо. Жаль, что он уже отправил телеграмму. Как бы мне хотелось, чтобы он приехал в офис. Задание
5. Поставьте нужную грамматическую форму в условные предложения на английском языке вместо их русского эквивалента. If people see that they can make money from the Internet, commercial use of this network увеличится. If you имели бы questions you will have got answers and recommendations. If I sent the letter I would получил бы the answer. Задание
6. Переведите на русский язык письмо с приглашением участвовать в конференции. Dear Dr Simpson, The Organizing Committee for convening the 111 International Congress on Problems of authorship to invention officially invites you to participate in the work of the Congress to be held in Moscow from 3rd to 9th july/ We would appreciate an early reply to this invitation and hope we shall have the pleasure of seeing you at the Congress. Further arrangements will be expedited if your immediate acceptance of the invitation is written directly to the Organizing Committee/ Please find enclosed a preliminary list of topics, which can cover your field of scientific activities. We kindly request you to inform us the title of your paper. Yours truly. Frank R.Wiiilliams Chairman of the Organizing Committee Задание
7. Переведите на русский язык. Ответьте на вопрос после текста. Complaining about faulty goods or bad services is never easy. Most people dislike making a fuss. However, when you are shopping, it is important to know your rights. There are four golden rules: a) Examine the goods you buy at once. If they are faulty, tell the seller quickly; b) Keep any receipts you are given. If you have to return something, the receipt will help to prove where and when you bought it. c) Don’t be afraid to complain. You are not asking a favor to have faulty goods put right. The law is on your side. d) Be persistent (but not aggressive)/ If your complaint is justified, it is somebody's responsibility to put things right.
Question: IS IT NECESSARY TO KEEP RECEIPTS YOU ARE GIVEN AND why?