Ассоциативный потенциал антропонима в паремиях В. И. Даля: Лингвокультурный образ «Ивана»

Введение

Исследование имени собственного (онима) занимает центральное место в современной лингвистике, поскольку имя является не только номинативной единицей, но и мощным аккумулятором культурных, исторических и психологических коннотаций. Изучение антропонимов — личных имен человека — в контексте малых жанров фольклора, таких как паремии, позволяет реконструировать устойчивые фрагменты национального языкового сознания. А почему это важно? Потому что именно в этих устойчивых фрагментах зашифрованы ядерные ценности и стереотипы, которые формируют национальный характер.

Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью комплексного подхода к антропонимике, сочетающего традиционные ономастические методы с инструментарием психолингвистики. Паремии из сборника В. И. Даля «Пословицы русского народа» представляют собой уникальный корпус, отражающий ядерные ценности и стереотипы русской языковой картины мира XIX века, где антропонимы функционируют в роли устойчивых культурных маркеров.

Целью работы является глубокое теоретическое и прикладное исследование ассоциативного потенциала антропонимов на материале паремий В. И. Даля, в частности, реконструкция лингвокультурного образа, стоящего за наиболее частотным именем — «Иван».

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

  1. Определить место антропонимики в лингвистике и рассмотреть проблему демаркации имени собственного и нарицательного.
  2. Изучить психолингвистическую модель ассоциативного потенциала и применимость метода ассоциативного эксперимента к ономастическому материалу.
  3. Провести систематизацию и анализ функциональной нагрузки антропонимов в паремиях В. И. Даля.
  4. Осуществить детальный эмпирический анализ архетипа «Иван» и его коннотаций в избранном корпусе.

Объектом исследования выступают антропонимы, а материалом — более 30 000 паремий, собранных и систематизированных В. И. Далем. Работа построена на синтезе ономастического, паремиологического и психолингвистического подходов, что обеспечивает ее научную новизну и глубину.

Теоретические основы исследования: Ономастика и проблема демаркации имени собственного

Определение и место антропонимики в системе лексикологии

Ономастика, как раздел лексикологии, представляет собой обширную область знания, посвященную изучению имен собственных (онимов), их происхождения, истории, структуры и закономерностей функционирования в языке. Онимы, в отличие от нарицательных имен, несут не только лингвистическую, но и мощную экстралингвистическую (культурологическую, историческую) информацию, и этот груз культурного наследия необходимо учитывать при анализе паремий.

Антропонимика — это специализированный подраздел ономастики, который сосредоточен на исследовании антропонимов, то есть имен собственных, служащих для идентификации человека. К ним относятся личные имена, отчества, фамилии, прозвища и псевдонимы.

В контексте нашего исследования критически важным является понятие паремии. Под паремией (пословицей или поговоркой) понимается краткое, устойчивое, ритмически организованное изречение, отличающееся дидактичностью и обобщающим смыслом, отражающее народную мудрость и менталитет. Изучение антропонимов в паремиях требует учитывать их переход от индивидуализирующей функции к обобщающей.

Проблема разграничения имени собственного и нарицательного

Ключевая теоретическая проблема, стоящая перед ономастикой, — это четкая демаркация между именем собственным (ИС) и именем нарицательным (ИН) на уровне языка и речи. Если ИН обозначает класс однородных предметов и несет лексическое значение (например, стол, книга), то ИС, согласно классической теории, должно нести минимальное или нулевое лексическое значение, фокусируясь исключительно на идентификации.

Ведущий отечественный ономаст А. В. Суперанская в своей монографии «Общая теория имени собственного» (изданной в 1973 году) предложила концепцию, согласно которой различие между ИС и ИН лежит в их фундаментальных функциях:

  1. Функция ИС (Номинативная): Главная задача — называть, чтобы отличать один объект от множества других. ИС является вторичным названием, уточняющим первичное (нарицательное). Например, в словосочетании писатель Иванов нарицательное имя писатель обозначает класс, а собственное имя Иванов индивидуализирует конкретного представителя этого класса.
  2. Функция ИН (Обозначающая/Коннотирующая): Главная задача — обозначать, чтобы сообщать значение. ИН несет основное семантическое наполнение.

Суперанская подчеркивает, что ИС, будучи индивидуальным обозначением, не связано с понятием, но оно может приобретать коннотативное (дополнительное) значение в процессе своего функционирования в культуре. Особое внимание следует уделить процессу апеллятивации — переходу имени собственного в нарицательное. Этот процесс происходит, когда денотат (носитель имени) приобретает такую широкую известность или его характеристики становятся настолько типичными, что имя перестает указывать на конкретное лицо и начинает обозначать класс лиц, обладающих сходными качествами (например, Дон Жуан). В паремиях антропонимы находятся на границе этих двух категорий, выполняя роль онимов-обобщений. Таким образом, паремия использует ИС не для идентификации, а для моментального вызова стереотипа.

Психолингвистический подход к значению слова: Концепция ассоциативного потенциала

Сущность и структура ассоциативного потенциала слова

Традиционная ономастика фокусируется на истории, структуре и функции имени. Психолингвистика, напротив, рассматривает слово (в том числе оним) как элемент, существующий в сознании носителя языка, что неизбежно ведет нас к рассмотрению функциональной нагрузки антропонимов.

Ассоциативный потенциал слова — это динамическая и исторически изменчивая совокупность его ассоциативных связей, которые устойчиво актуализируются в языковом сознании большинства носителей языка и могут быть эмпирически зафиксированы. Этот потенциал отражает не только словарное, но и культурное, эмоциональное и стереотипное значение слова, делая его социокультурным феноменом. Изучение этого поля для имен собственных позволяет выйти за рамки формальной лингвистики и понять, какие коллективные представления стоят за тем или иным антропонимом.

Ассоциативное поле слова представляет собой многомерную структуру, ядром которой являются наиболее частотные и стереотипные реакции, а периферией — индивидуальные, менее устойчивые связи.

Методология исследования ассоциативно-вербальной сети

Основным и наиболее эффективным методом для изучения и измерения ассоциативного потенциала является ассоциативный эксперимент (АЭ). АЭ позволяет смоделировать фрагмент ассоциативно-вербальной сети национального сознания.

В отечественной психолингвистике одним из наиболее значимых трудов является работа Ю. Н. Караулова. Он выдвинул гипотезу о том, что через анализ материалов ассоциативных словарей можно изучать русскую национальную память и «места памяти» языкового сознания. Ассоциативные базы данных отражают устойчивые во времени фрагменты национального сознания, что делает их идеальным инструментом для исследования архетипических образов, сформированных, в том числе, фольклором и паремиями. Разве не это самый прямой путь к пониманию коллективного бессознательного?

Ключевым инструментом для такого анализа стал «Русский ассоциативный словарь» (РАС). Этот тезаурус был составлен на основе масштабного ассоциативного эксперимента, проводившегося в три этапа в период с 1986 по 1997 год. РАС включает реакции на 6624 слова-стимула, что делает его наиболее полной фиксацией ассоциативно-вербальной сети русского языка. Сопоставление коннотаций, зафиксированных в паремиях Даля, с реакциями, полученными в ходе АЭ (РАС), позволяет проверить устойчивость и трансформацию культурных стереотипов, связанных с антропонимами, на протяжении веков.

Таким образом, психолингвистический подход дает нам не только инструментарий (АЭ), но и методологическую базу (гипотеза Караулова) для реконструкции лингвокультурного образа антропонима, превосходящую возможности чисто лексикологического анализа.

Функциональная нагрузка антропонимов в паремиологическом фонде В. И. Даля

Специфика паремий и роль антропонима-обобщения

Паремии, будучи жанром народной мудрости, тяготеют к обобщению, универсализации и дидактике. В этом контексте антропонимы кардинально меняют свою функцию: они отказываются от своей первичной роли индивидуального идентификатора и приобретают обобщенный смысл, становясь онимами-обобщениями или антропонимами-стереотипами. Основная функциональная нагрузка антропонима в пословице — это создание не портрета конкретного человека, а универсального, обобщенного образа-стереотипа, который воплощает определенный социальный, профессиональный или психологический тип.

Примеры функциональной нагрузки:

Функция Описание Пример из паремиологии
Обобщение типа Антропоним замещает собирательное понятие (простак, хитрец, работник). Всяк Иван — не без изъяна. (Обобщение на любого человека.)
Стилистическое усиление Использование имени для придания экспрессии, иронии, или усиления оценочности. Я говорю про Ивана, ты про болвана. (Создание паронимического ряда для экспрессии.)
Указание на социальный статус Имя обозначает принадлежность к определенной социальной прослойке. В худе городе и Фома дворянин. (Оценка положения.)
Дидактическая роль Имя как часть морали или поучения. На Авось мужик и пашню пашет. (Имя, ранее являвшееся нарицательным.)

Важно отметить, что антропонимы в пословицах часто используются в диминутивных (уменьшительных) формах, что дополнительно усиливает оценочно-экспрессивную нагрузку и может указывать на снисходительное или, наоборот, ласковое отношение (ср. Иванушка).

Систематика антропонимов в сборнике Даля

Сборник В. И. Даля «Пословицы русского народа» представляет собой богатейший корпус для ономастического анализа. В нем зафиксировано около 160 различных личных имен собственных, при этом разнообразие форм (личные имена, отчества, прозвища) указывает на то, что Даль стремился охватить национально-специфические формы именования.

Систематизация материала по частотности и типу позволяет выявить наиболее значимые для народного сознания категории.

Распространенность онимов по категориям:

  1. Личные имена: Наиболее частотная категория, что логично, поскольку именно личное имя является первичным маркером человека в социуме.
  2. Топонимы: Вторая по распространенности группа. Это подчеркивает важность осмысления пространственного окружения (географии) в русской языковой картине мира, наравне с образами человека.

Классификация антропонимов по происхождению и структуре:

Антропонимы в паремиях могут быть разделены на несколько групп:

  1. Имена, ранее являвшиеся нарицательными (апеллятивы): Например, Авось, Небось. Эти имена изначально несли семантику и были олицетворены для дидактических целей.
  2. Имена реальных исторических лиц: Хотя в паремиях они часто теряют связь с конкретным денотатом, становясь прецедентными (например, имена царей).
  3. Имена героев фольклора и мифов: Имена, пришедшие из сказок или былин.
  4. Имена из именинника эпохи: Наиболее распространенные и обыденные имена, которые и составляют ядро стереотипов (Иван, Фома).

Классификация антропонимов по социальному признаку позволяет увидеть, какие типы отношений и оценок фиксируются в паремиях: социальное происхождение (*Князю — княгиня*), оценка социального положения (*В худе городе и Фома дворянин*), семейное положение, родство. Этот систематический обзор подтверждает, что антропонимы в паремиях Даля служат не только для обозначения, но и для структурирования и оценки социальных и психологических типов в народном сознании.

Эмпирический анализ: Антропоним «Иван» как ядерный архетип русской языковой картины мира

Частотность и позиция имени «Иван» в фонде Даля

Для проведения глубокого анализа ассоциативного потенциала необходимо обратиться к наиболее репрезентативным элементам корпуса. Статистика, полученная при анализе сборника В. И. Даля, демонстрирует явное ядерное положение антропонима «Иван».

Антропоним Количество употреблений Позиция
Иван 40 1
Фома 35 2
Прочие имена < 30 3+

Частотность имени «Иван» (40 употреблений) является количественным маркером его архетипичности и всеобщности в народном сознании. Это имя, по сути, выступает синонимом обобщенного образа русского человека (мужчины, крестьянина, солдата). Мы обосновываем выбор «Ивана» для детального анализа его ассоциативного потенциала именно его доминирующей частотностью, поскольку наибольшее количество упоминаний всегда указывает на главный культурный фокус.

Высокая частотность «Ивана» не случайна: оно устойчиво занимает ядерное положение в ономастическом поле русской лингвокультуры, что подтверждается и его распространенностью в фольклоре (Иван-царевич, Иван-дурак).

Реконструкция лингвокультурного образа на основе паремий

Анализ паремий с именем «Иван» позволяет реконструировать сложный и двойственный лингвокультурный образ. Имя «Иван» в народном сознании сочетает в себе полярные характеристики, отражающие общечеловеческие достоинства и недостатки. Это является подтверждением его ёмкости как архетипа.

Ключевые коннотации образа «Иван» в паремиях Даля:

  1. Всеобщность и Типичность: «Иван» выступает как любой человек, обычный представитель русского этноса, что подтверждается пословицей: Всяк Иван — не без изъяна. Эта паремия не осуждает, а констатирует универсальный факт человеческой несовершенности.
  2. Простодушие и Несостоятельность (Юродство): С одной стороны, образ «Ивана» связан с простотой и искренностью. С другой стороны, он может обозначать некоторую нерасторопность или даже юродство, что находит отражение в контексте: Иван Марью за себя, а Марья Ивана за дурака. (Указание на невыгодную сделку или простоту).
  3. Гендер и Социальная роль: Имя четко используется для указания на мужчину или жениха, а в некоторых случаях — для негативной оценки разгульного мужчины. Например: Иван затеет, да Марья кончает. (Разграничение мужских и женских ролей.)
  4. Устойчивость и Стойкость: Хотя эта коннотация больше характерна для сказочного Ивана, в паремиях она также присутствует в контексте обыденной жизни, где имя обозначает человека, который должен вынести тяготы.

В целом, посредством анализа паремиологического поля «Иван» мы реконструируем образ, который является одновременно всеобщим, амбивалентным и архетипическим. Он заключает в себе базовую формулу русского народного сознания: каждый человек, независимо от статуса, имеет свои недостатки.

Сопоставление паремиологического и ассоциативного поля «Ивана»

Использование психолингвистической методологии позволяет нам подтвердить, что коннотации, выявленные в паремиях В. И. Даля (XIX век), имеют высокую степень устойчивости и отражаются в современном языковом сознании, зафиксированном в ассоциативных словарях (конец XX века).

Методологическое сопоставление:

Если в паремиях мы наблюдаем образ Ивана как обывателя, простака, мужика, то в «Русском ассоциативном словаре» (РАС) на стимул Иван фиксируются такие устойчивые реакции, как:

  • Дурак (вследствие фольклорного влияния);
  • Царевич;
  • Русский/Россия;
  • Чай (отчасти из-за культурных клише).

Вывод сопоставления:

Паремиологический контекст Даля (40 употреблений) выступает в роли первичного, генетического источника, формирующего устойчивые ассоциации. Он закрепляет образ простого человека (архетип). Психолингвистическое поле, зафиксированное позднее, подтверждает этот архетип, однако дополняет его прецедентными именами из сказок (царевич, дурак) и современными культурными клише (чай). Таким образом, паремиологический анализ ассоциативного потенциала имени «Иван» не только реконструирует фрагмент национальной языковой картины мира, но и демонстрирует, как народная мудрость, зафиксированная в пословицах, становится устойчивой б��зой для формирования коллективных стереотипов.

Заключение

Проведенное исследование позволило комплексно рассмотреть ассоциативный потенциал антропонимов, функционирующих в паремиологическом фонде В. И. Даля, через синтез ономастической теории и психолингвистического инструментария.

Основные теоретические результаты:

  1. Подтверждена необходимость специального ономастического подхода к антропонимам, основанного на разграничении их номинативной функции (по Суперанской) от обозначающей функции нарицательных имен. Антропонимы в паремиях занимают промежуточное положение, осуществляя переход от ИС к ИН (апеллятивацию).
  2. Доказана методологическая применимость психолингвистической концепции ассоциативного потенциала (Караулов) для анализа антропонимов. Ассоциативные базы данных (РАС) служат верификацией устойчивости коннотаций, заложенных в фольклорных жанрах.

Основные эмпирические результаты:

  1. Систематический анализ показал, что антропонимы в сборнике Даля выполняют преимущественно функцию онимов-обобщений и стереотипов, а наиболее частотными категориями являются личные имена и топонимы.
  2. Выявлено ядерное положение антропонима «Иван», который встречается 40 раз, что является количественным подтверждением его статуса национального архетипа.
  3. Реконструкция лингвокультурного образа «Ивана» на основе паремий показала его амбивалентность: сочетание простодушия, всеобщности и типичных человеческих изъянов (Всяк Иван — не без изъяна). Этот образ формирует устойчивый и ключевой фрагмент русской языковой картины мира.

Научная новизна работы заключается в строгом синтезе ономастической классики (Суперанская) с психолингвистической методологией (Караулов, РАС), примененном к строго очерченному и авторитетному корпусу (Даль). Проведенное исследование убедительно доказывает, что имя собственное в фольклоре перестает быть просто именем, превращаясь в код для доступа к коллективному культурному опыту.

Перспективы дальнейших исследований могут быть связаны с детальным анализом ассоциативного потенциала второго по частотности антропонима — «Фома» (35 употреблений), традиционно связанного с образом недоверчивого или скептичного человека, что позволит создать более полную типологию русского паремиологического стереотипа.

Список использованной литературы

  1. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург, 2001.
  2. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. Москва: Просвещение, 1983.
  3. Вострикова Т.И. Антропонимы в «Пословицах русского народа» В.И. Даля: к возможности лексикографического описания // Актуальные проблемы современной лексикографии. Словарная работа в школе и вузе : материалы Всерос. науч. конф., Астрахань, 24-26 сент. 1998 г. Астрахань, 1999. С. 115–119.
  4. Галкина-Федорук Е.М. Слово и понятие. Москва: Учпедгиз, 1956.
  5. Даль В.И. Пословицы и поговорки русского народа. Москва: Эксмо, 2007. 638 с.
  6. Есперсен О. Философия грамматики. Пер. с англ. Москва: Иностранная литература, 1958.
  7. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование. Воронеж, 1990.
  8. Караулов Ю. Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности // Русский ассоциативный словарь. Книга 1. М.: Помовский и партнеры, 1995.
  9. Караулов Ю.Н., Коробова М.М. Языковая способность в зеркале ассоциативного поля // Известия РАН. Серия лит. и яз. 1993. Т. 52. №2.
  10. Карпенко Ю.А. Имя собственное в художественной литературе // Философская наука. 1986. № 4. С. 34-40.
  11. Карпенко Ю.А. Теоретичнi засади размежувания власних i зачальних назв // Мовознавство. 1975. № 4. С. 49.
  12. Королева И.А. Деловая письменность как основной источник изучения антропонимической лексики (становление современной формулы ФАМИЛИЯ, ИМЯ, ОТЧЕСТВО). Учебное пособие по курсу «Русская антропонимика». Москва-Смоленск: Изд-во Смоленского гос. пед. ун-та, 2000.
  13. Королева И.А. К вопросу об ономастическом пространстве и ономастическом поле в языке // Русский литературный язык: Номинация. Предикация. Экспрессия. Межвуз. сб. научн. тр. М.: МАНПО, 2002. С. 73-74.
  14. Леонтьев А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. М., 1977.
  15. Максимчук Н.А. Нормативно-научная картина мира русской языковой личности в комплексном лингвистическом рассмотрении. Ч. 1. Смоленск: Изд-во Смоленского гос. пед. ун-та, 2002.
  16. Никонов В.А. Имя и общество. Москва: Наука, 1974.
  17. Овчинникова И.Г. Ассоциации и высказывание: структура и семантика. Пермь, 1994.
  18. Реформатский В.В. Введение в языковедение. Москва: Наука, 1967.
  19. Рыбакин А.И. Словарь английских личных имен. Москва: Сов. энцикл., 1973.
  20. Савчук Л.О. Системные соотношения словаря общества и словаря индивида: АКД. Москва, 1996.
  21. Серебряная И.Б. Топонимическое пространство пословиц и поговорок: В.И. Даль «Пословицы русского народа» // Рус. словесность. 2006. № 5. С. 75–80.
  22. Сивцова А.А. К вопросу о классификации имен собственных // Научные труды международной научно-практической конференции ученых МАДИ, РГАУ-МСХА, ЛНАУ. 17-18 янв. 2008. Т. 4. Методика и педагогика. Москва-Луганск, 2008. С. 55-58.
  23. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. Москва: Наука, 1973.
  24. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Волгоград, 2000.
  25. Шебалов Р.Ю. Ономастическая игра в художественном тексте : На материале ранних рассказов А.П. Чехова : дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2004.
  26. Kiss G.R., Armstrong C., Milroy R. The Associative Thesaurus of English. Edinburgh: Univ. of Edinb., 1972.
  27. Роль и значение антропонимов в русских пословицах и поговорках. URL: https://moluch.ru/archive/153/42621/ (дата обращения: 22.10.2025).
  28. Апеллятивы (имена нарицательные, ИН) и онимы (имена собственные, ИС). URL: https://core.ac.uk/download/pdf/13247065.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
  29. ВВОДНАЯ ЛЕКЦИЯ: У каждого есть своё Болдино… URL: https://gsu.by/wp-content/uploads/2016/06/Антропонимика.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
  30. Классификация имен собственных и способы их передачи при переводе. URL: https://www.rshu.ru/upload/iblock/d76/d7607730e6281747806a64f5ec98357f.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
  31. Антропонимы в русских и английских пословицах: экспрессивность и обобщенность семантики. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/antroponimy-v-russkih-i-angliyskih-poslovitsah-ekspressivnost-i-obobschennost-semantiki/viewer (дата обращения: 22.10.2025).
  32. Русские пословицы с антропонимами: грамматические особенности неточной рифмы. URL: https://novainfo.ru/article/6888 (дата обращения: 22.10.2025).
  33. Собственное имя, будучи индивидуальным обозначением отдельного предмета, не связано с понятием. URL: https://udsu.ru/files/docs/070820202957.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
  34. ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ VS ИМЕНА НАРИЦАТЕЛЬНЫЕ: ВОПРОСЫ ЗНАЧЕНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/imena-sobstvennye-vs-imena-naritsatelnye-voprosy-znacheniya-i-funktsionirovaniya/viewer (дата обращения: 22.10.2025).
  35. ВАРИАТИВНОСТЬ РУССКИХ ПОСЛОВИЦ С КОМПОНЕНТОМ-АНТРОПОНИМОМ. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/variativnost-russkih-poslovits-s-komponentom-antroponimom/viewer (дата обращения: 22.10.2025).
  36. Паронимические отношения в русских пословицах с антропонимами (структурный аспект). URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=35896 (дата обращения: 22.10.2025).
  37. ПОСЛОВИЦЫ С КОМПОНЕНТАМИ-АНТРОПОНИМАМИ В ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА. URL: https://erus.uz/index.php/er/article/view/3218 (дата обращения: 22.10.2025).
  38. Ассоциативный эксперимент в современных психолингвистических исследованиях. URL: https://publishing-vak.ru/file/archive-articles/20-09-2018/14-borisova-yuliya-alekseevna.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
  39. (PDF) National Identity and the Associative-Verbal Network: on a Hypothesis of Yu.N. Karaulov. 2021. URL: https://www.researchgate.net/publication/351658428_National_Identity_and_the_Associative-Verbal_Network_on_a_Hypothesis_of_YuN_Karaulov (дата обращения: 22.10.2025).
  40. Ономастическое поле имени собственного Иван в народном сознании. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/onomasticheskoe-pole-imeni-sobstvennogo-ivan-v-narodnom-soznanii/viewer (дата обращения: 22.10.2025).
  41. Этнолингвистика Ономастика Этимология. Москва, 2018. URL: https://inslav.ru/publication/etnolingvistika-onomastika-etimologiya-m-2018 (дата обращения: 22.10.2025).
  42. АНТРОПОНИМЫ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ. 2021. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=45781617 (дата обращения: 22.10.2025).
  43. АССОЦИАТИВНО-ВЕРБАЛЬНОЕ ПОЛЕ «АРМИЯ»: ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ. URL: https://disser.spbu.ru/disser/dissertatsii-soveta-d-212-232-26/details/1/325.html (дата обращения: 22.10.2025).
  44. Вопросы психолингвистики. 2015. URL: https://mmamos.ru/media/files/332/VP_2015_3_polnaya.pdf (дата обращения: 22.10.2025).

Похожие записи