Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Актуальность данного исследования обусловлена неослабевающим интересом лингвистов к тем или иным средствам выражения интенсивности как на уровне лексики, семантики и стилистики (междометиям, сленгу, перифразам, фразеологизмам, метафорам, эпитетам, сравнениям и т.п.), так и на уровне синтаксиса (эмфатические конструкции, расщепленные предложения, несобственная прямая речь, риторические вопросы и т.п.).
Актуальность исследования связана также с возрастающим интересом к исследованию специфики использования эмфатических конструкций каждым отдельным автором произведений художественной литературы.
В качестве теоретической основы работы мы опираемся на статьи и монографии ведущих российских лингвистов, посвященные проблеме стилистических и семантических категорий экспрессивности и интенсивности. Среди последних особо следует выделить таких исследователей, как Арутюнова Н.Д., Арнольд И.В., Гридин В.Н., Ильин М.В., Михалева О.Л., Телия В.Н., Шейгал Е.И. и многих других.
Данное исследование посвящено изучению особенностей языковой реализации категории интенсивности при помощи эмфатических конструкций.
Объект исследования – эмфатические конструкции в литературном произведении.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Выдержка из текста
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава
1. Характеристики способов выражения нового и важного 5
1.1. Теория актуального членения в современной лингвистике 5
1.2. Категория интенсивности 7
1.3. Языковые средства реализации категории интенсивности 11
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 14
Глава
2. Особенности эмфатических конструкций в произведении Сомерсета Моэма «Thе Mооn аnd Sixреncе» 16
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 22
Заключение 24
Список использованной литературы 26
Список использованной литературы
Список использованной литературы
1. Апресян Ю. Д. Язык: система и функционирование. – М., 1988. – 242c.
2. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – М.: Высшая школа, 2010. – 471с.
3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896с.
4. Балли Ш. Французская стилистика. – М.: УРСС, 2003. – 392 c.
5. Баранов А.Н. Новый лингвистический учебник. Введение в прикладную лингвистику. – М.: УРСС, 2003. – 358 с.
6. Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: Прогресс, 1974. – 446с.
7. Бирдсли М. Метафорическое сплетение // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 201-218.
8. Блох М.Я. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: Высш. шк., 2000.– 160 с.
9. Богданов В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты. – Л.: ЛГУ, 1990. – 324c.
10. Бодуэн де Куртенэ И.А. Количественность в языковом мышлении // Избранные труды по общему языкознанию. – М., 1963. Т. 2. -– 314– 318.
11. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. – Тамбов: ТГУ, 2001. – 123 с.
12. Болотов В.И. Проблемы теории эмоционального воздействия текста: АДД. – Ташкент, 1985. – 348 с.
13. Буров А.А. Фразовая номинация и актуальное членение высказывания. – Пятигорск: ПГЛУ, 2007. – 186с.
14. Виноградов В.С. Введение в переводоведение. — М.: Наука, 2001. – 249 с.
15. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сб. статей по языкознанию. Профессору Моск. ун-та академику В.В. Виноградову в день его 60-летия. – М., 2008. – 288 с.
16. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка: опыт систематизации выразительных средств. – М.: Наука, 2012. – 459 с.
17. Герасимова Л.Я. Усилительные наречия в современном английском языке: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Л., 1970. – 26 с.
18. Греймас А.-Ж. Структурная семантика: Поиск метода. – М.: Академический Проект, 2004. – 368 с.
19. Дейк Т.А. ван. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып.
23. Когнитивные аспекты языка. – М.: Прогресс, 1988. – С. 153-207.
20. Ионова C.B. О роли категории «ненормы» в формировании текста // Предложение и слово: Межвуз. сб. научных статей. – Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2002. – 850 с.
21. Кибрик А.А. Местоимение как дейктическое средство // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. Коллективная монография. – М.: Наука, 1992. С. 207 – 236.
22. Ковтунова И.И. Актуальное членение и система языка (на материале русского языка) / Еd. bу Dаnеs F. Рареrs оn functiоnаl sеntеncе реrsреctivе. – Рrаguе: Аcаdеmiа, 1974. – C. 142-151.
23. Козлова И.А. Градуальность качества в разных типах номинации (на материале английских прилагательных): Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1987. – 21 с.
24. Колесникова С.М. Категория градуальности в современном русском языке: Автореф. дис. … док. филол. наук. – М., 1999. – 44 с.
25. Лотман Ю.М. Семиосфера: культура и взрыв внутри мыслящих миров. – СПб.: Искусство-СПБ, 2000. – 546c.
26. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. — Минск: ТетраСистемс, 2004. – 256 с.
27. Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. – Свердловск, 1991. – 387с.
28. Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка. – М.: Флинта, Наука, 2007. – 254с.
29. Николина Н.А. Филологический анализ текста. – М.: Академия, 2003. – 265с.
30. Родионова С.Е. Интенсивность и её место в ряду других семантических категорий // Славянский вестник. Вып. 2. М.: МАКС Пресс, 2004. – С. 303– 308.
31. Сковородников А.П., Копнина Г.А. Об определении понятия «риторический прием» // НДВШ. Филологические науки. – 2002. – № 2. – С. 75 – 80.
32. Телия В.Н., Трафова, Т.А. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. – М.: Наука, 1991.- С. 5-8.
33. Тодоров Ц. Семиотика литературы// Семиотика. – М.: Наука, 1983. – С. 376- 395.
34. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. – М.: Наука, 1979. – 265c.
35. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. – М., 1990. – 172 с.
36. Филиппов К.А. Лингвистика текста. – СПб.: СПбГУ, 2003. – 578с.
37. Хазагеров Т.Г., Ширина Л.C. Общая риторика курс лекций. -Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. – 333 с.
38. Шевякова В.Е. Рема // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2002. – С.410.
39. Шевякова В.Е. Тема // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 2002. – С.507.
40. Шейгал Е.И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке: Дис. …канд. филол. наук. – М., 1981. – 226 с.
41. Dijk T.A. Studies in the pragmatics of discourse. – The Hague etc. Mouton, 1991. – 357 p.
42. Maugham W.S. The Moon and Sixpence. – http://www.gutenberg.org/files/222/222-h/222-h.htm
43. Nemeth E.T. Pragmatics and the flexibility of word meaning. ─ Amsterdam: Elsevier, 2001. ─ 329p.
44. Roberts L. How reference works. Explanatory models for indexicals, descriptions and opacity. – London, 1993. – 376p.
45. Searle J.R. Intentionality: An Essay in the Philosophy of Mind. Cambridge, 1983. – 243p.
46. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. – Berlin, N.Y., 1991. – 365p.