Пример готовой курсовой работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
Аннотация
Введение.
Глава I “Общие проблемы изучения разговорной речи в ракурсе взаимодействия языка, общества и культуры”
1.1. Функционально-стилевое варьирование английского языка
1.2. Особенности разговорной речи в истории английского языка.
Выводы к главе 1.
Глава
2. Особенности развития обиходно-разговорного английского языка на разных территориях.
2.1. Estuary English как современный разговорный английский
2.2. Тенденции развития разговорно-обиходного стиля английского языка на территории США
Выводы к главе 2.
Заключение
Библиография
Выдержка из текста
Эволюция разговорно-обиходного стиля в современном английском языке
Список использованной литературы
"1.Виноградов В.В. Литературный язык//Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. — М., 1978. — С. 288-297
2.Горяинова (Беленко) Ю.А. Некоторые исторические и социально-экономические источники разговорно-сленговой сферы австралийского варианта английского языка / Ю.А. Горяинова // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2005. – № 1. – C. 60 – 62.
3.Домашнев А. И. Проблемы классификации немецких социолектов // Вопр. языкознания. 2001. № 2. – С. 127-139.
4.Жирмунский В. М. Проблема социальной дифференциации языков // Избр. труды. Общее и германское языкознание. – Л., 1976.
5.Жирмунский В. . Национальный язык и социальные диалекты — Л., 1936
6.Ларин, Б. А. О лингвистическом изучении города // История русского языка и общее языкознание. Избранные труды. М. : Просвещение, 1977. С. 175– 189.
7.Ледяева, Е. В. К вопросу об изменениях в британской произносительной норме и ее роли в современном обществе // Билингвизм, интерференция, акцент : межвуз. сб. науч. тр. Иваново : ИГУ, 2005. С. 63– 67.
8.Миронов С.А. Полудиалект и обиходно-разговорный язык как разновидности наддиалектных форм речи / /Типы наддиалектных форм языка. М., 1981.
9.Москвин, В.П. Правильность современной русской речи. Норма и варианты: Учебное пособие [Текст]
/ В.П. Москвин. – Волгоград: Перемена, 2004.
10.Семенюк Н.Н. Из истории функционально-стилистических дифференциаций немецкого литературного языка. – М.: Наука, 1972.
11.Семенюк Н.Н. К типологии форм существования немецкого языка // Проблемы общего и германского языкознания: Сб. науч.тр. МГУ. М., 1978.С. 116-25.
12. Травкина, А.Д. Типологически релевантная вариативность стандартной произносительной формы английского слова (сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание) [Текст]: автореф. дис. …д-ра филол. наук / А.Д. Травкина. – Тверь, 2001.
13.Фатеева Т.В. Отражение особенностей разговорного языка в речи персонажей драмы ранненовоанглийского периода // Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты: сборник материалов международной научно-практической конференции. Самара, 25 –
2. ноября 2004 г. / Отв. ред. С.В.Сухова. – Самара: Самар. гуманит. акад., 2005. – C. 246 – 248.
14.Bichel U. Problem und Begriff der Umgangssprache in der germanistischen Forschung. Tubingen: Max Niemeyer, 1973.
15.Bichel U. Umgangssprache // Lexikon der germanistischen Linguistik / H.P. Althaus, H. Henne, H.E. Wiegand (eds.).
2., neu bearb. Aufl. Tubingen: Niemeyer, 1980. Studienausgabe II. – S. 379-383.
16.Crystal, D. English as a Global Language. 5. 2-nd ed. Cambridge : C.U.P., 2003..
17.Crystal, D. Global Understanding for 4. Global English // Global English for Global Understanding. Summaries of the International Conference. M., 2001. P. 3– 4.
18.Dittmar N. Grundlagen der Soziolinguistik: Ein Arbeitsbuch mit Aufgaben. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1997.
19.Domaschnev A. Umgangssprache / Slang / Jargon // Sociolinguistics. Soziolinguistik / U. Ammon, N. Dittmar, K.J. Mattheier (Hrsg.).
Erster Halbband. Berlin; New Jork: Walter de Gruyter, 1987.
20.Gimson, A. C. An Introduction to the Pronunciation of English. 2-nd ed. L.: Arnold, 1978.
21.Kachru, B. B. The Alchemy of English : The Spread Functions and Models of Non-Native Englishes. Oxford : Pergamon Press, 1986.
22.Kretschmer P. Wortgeographie der hochdeutschen Umgangssprache. 2. durchges. u. erg. Aufl. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1969.
23.Moser H. Mundart und Hochsprache im neuzeitlichen Deutsch // Dialekt: Texte und Materialien zur sozialen und regionalen Sprachdifferenzierung / Hrsg. von H.-R. Fluck. Frankfurt a.M.; Berlin; Munchen: Verlag Moritz Diesterweg, 1981. – S. 15-20.
24.Palmer G. Toward a Theory of Cultural Linguistics I G. Palmer. — Austin. University of Texas Press, 1996
25.Romaine, S. Postvocalic [r]
in Scottish English: sound Change in Progress // Sociolinguistic Patterns in British English / ed. P. Trudgill. L. : Edward Arnold., 1978. P. 122– 130.
26.Rosewarne, D. Estuary English // Times Educational Supplement. 1984. URL : http://www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/rosen.htm.
27.Trudgill, P. Dialectology / P. Trudgill, J. Chambers. 2-nd еd. Cambridge : C.U.P., 1999.
28.Trudgill, P. Sociolinguistics : an Introduction to Language and Society. 4-th еd. L. : Penguin Books, 2000.
29.Wells, J. Longman Pronunciation Dic 17. tionary. 3-d ed. Barcelona : Pearson Education, 2008.
30.Wells, J. What is Estuary English? // Eng 16. lish Teaching Professional. 1997. URL : www.phon.ucl.ac.uk/home/estuary/ — 40k (18. 04. 2009).
31.Wells, J.C. Accents of English: An Intro 15. duction. Cambridge : C.U.P., 1982.
32.Wiegand H.E. Art. 206. Die deutsche Lexikographie der Gegenwart // Worterbucher. Dictionaries, Dictionaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / Hrsg. v. F.J. Hausmann, O. Reichmann, H.E. Wiegand, L. Zgusta. – 2. Teilband. – Berlin; New Jork, 1990 (Handbucher zur Sprach-und Kommunikationswissenschaft. Bd. 5.1).