Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский продвинутый
Table of Contents
Introduction
Chapter 1. Linguistic markers of the metaphor stylistic device
1.1. Metaphor in modern linguistics
1.1.1 The problem of the metaphor definition
1.1.2 The metaphorized devices
1.1.3 Common types of the metaphor
1.2. Features of J. Galsworthy`s novel «The Man of Property»
1.2.1. Subject features of the novel
1.2.1. The metaphor part in the images construction in the novel of J. Galsworthy «The Man of Property»
Chapter 2. Linguistic markers of the metaphor in the novel of J. Galsworthy «The Man of Property»
2.1. Linguistic markers of the metaphor «life»
2.2. Linguistic markers of the metaphor «property»
2.3. Linguistic markers of the metaphor «love»
Conclusion
References
Содержание
Выдержка из текста
Голсуорси «Человек-собственник»
Практическая значимость определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в преподавании английского языка, в разработке теоретических курсов и проведении практических занятий по грамматике современного английского языка.
Актуальность исследования. Проблематика работы находится, с одной стороны, в сфере перевода стилистических приёмов в художественном произведении, а, с другой стороны, в сфере метафорологии, современной теории метафоры, рассматривающей метафорическую номинацию не только как специфично семантически структурированный лексический объект, но и как языковую единицу, объективирующую результаты особых ментальных механизмов отражения и интерпретации внеязыковой действительности.
Теоретическая значимость. Представленный в работе материал может послужить отправной точкой для более глубокого исследования особенностей культуры викторианской эпохи,определения специфических черт в изучении данной темы.
Практическая ценность работы состоит в том, что, полученные в ходе исследования сведения, позволят выявить языковые способы организации пространства и времени в художественной литературе и выявить специфику их изучения на факультативе по домашнему чтению. Представленный в работе материал может быть использован при проведении факультативов по домашнему чтению, на лекциях по методике преподавания иностранного языка в колледже или вузе, и на лекциях по лингвистике, переводоведению и литературоведению.
Причина этого кроется в том, что многие ученые ошибочно полагали, что «достигнуть совершенства литературной формы автор может лишь на так называемом родном языке», а случаи многоязычия в литературе рассматривались «как аномалия, всего лишь странный случай, недостойный эстетической оценки».
- осветить прагматический аспект содержания иронического смысла в выбранном нами в качестве объекта анализа произведении, обозначить прагматические функции применения иронических средств в художественном произведении;
Особое место в романе занимает ирония. Ирония часто вызывает трудности понимания как иностранцев, так носителей языка. В данное работе мы собираем рассмотреть примеры иронии из произведения Джейн Остен «Гордость и предубеждение».
Обращение к роману и его поэтике далеко не случайно, поскольку, с одной стороны, именно в этом жанре наиболее полно и с большей очевидностью и определенностью воплотился литературный постмодернизм. С другой в силу того, что проблема формы это основная и главная проблема эстетики творчества ХХ века, и именно в этой сфере эстетической работе писателя с материалом сконцентрированы, в первую очередь, доминантные свойства постмодернистского искусства.
References
1.Alward, Edgar; Alward, Jean. Punctuation, Plain and Simple. – London, 1997.
2.Arutjunova N.D.Types of language values: the Estimation. Sobyitija. М,1988.
3.Black M. Theory of metaphors, 1990.
4.Bloch M.Y. A course in Theoretical English Grammar / M.Y. Bloch. – M., 1983.
5.Booth Wayne C. The Rhetoric of Fiction. Chicago, 1961.
6.Butcher J.Copy-Editing: the Cambridge handbook. – Cambridge, 1992.
7.Cedars K. A. Metametafora. — M: 1999.
8.Chudinov A.P. The theory of metaphorical modeling at the development present stage. Yekaterinburg, 2000.
9.Curme G., Syntax, Boston, 1931.
10.Donald Davidson. What Metaphors Mean. Reprinted in Inquiries Into Truth and Interpretation, Oxford, Oxford University Press. 1984.
11.Fries Ch. C. The Structure of English. Longmans, London, 1957.
12.Jacques Derrida. White Mythology: Metaphor in the Text of Philosophy. In Margins of Philosophy. Trans. Alan Bass. Chicago, University of Chicago Press. 1982.
13.J. Galsworthy. The Forsyte Saga. Progress. 1974.
14.J. Galsworthy. The Forsyte Saga. Oxford University Press. 1999.
15.John Searle. Metaphor, in A. Ortony (ed) Metaphor & Thought 1986.
16.Jose Ortega-y-Gasset. Las dos grandes metaforas: Ortega-y-Gasset J. Pbras Completas. Tomo 2., Madrid, 1966.
17.Kluev E. V. Rhetoric: a textbook for high schools. — M: PRYOR, 2001.
18.Kortes L.P. English literature. Narodnaya asveta, Minsk, 1989.
19.Kristen Malmkjer. The Linguistics Encyclopedia. London and New York. 1991.
20.Lakoff, G. & Johnson, M. Metaphors We Live By (IL: University of Chicago Press, 1980), Chapters 1– 3.
21.Lakoff G., Johnson. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press. M. 1980, 2003.
22.Lakoff And Johnson M. Metaphors we live by. — M: Editorial URSS, 2004.
23.MacCormac 1985 — E.R. MacCormac. A cognitive theory of metaphor. Cambridge, London, 1985.
24.Muller D., Studies in Modern English Syntax, Winterthur, 1957.
25.Paul Ricoeur. The Rule of Metaphor: Multi-Disciplinary Studies in the Creation of Meaning in Language, trans. Robert Czerny with Kathleen McLaughlin and John Costello, S. J., London: Routledge and Kegan Paul 1978.
26.Telija V. N. A nomination. – В: the Encyclopaedic linguistic dictionary. М, 1990.
Dictionaries
27.Michael Rundell, Gwyneth Fox, Macmillan English Dictionary, Macmillan Publishers Ltd., 2002.
28.Stilman, Anne. Gammatically Correct. The Writer’s Essential Guide to punctuation, spelling, style, usage and grammar. – Cincinnati, 1997.
29.Straus, Jane. The Blue Book of Grammar and Punctuation. – Wiley Publishing, 2008.
30.Longman Language Activator. London: Longman, 2002.
31.Longman Dictionary of English Language and Culture. London: Longman, 2005.
список литературы