Пример готовой курсовой работы по предмету: Зарубежная литература
Оглавление
Введение 2
Образ аристократа в рассказе «Благоговейное ухаживание» 6
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 26
Содержание
Выдержка из текста
Исследовательская литература о творчестве В.Шукшина очень разнообразна, существует множество монографий, очерков творчества, исследовательских статей. Творчеству В.Шукшина посвящены работы литературоведов и исследователей: Апухтина В. А. «Проза В. Шукшина» , Белая Г. А. «Парадоксы и открытия Василия Шукшина» , Карпова В. «Талантливая жизнь» , Черносвитов Е. В. «Народный характер В. Шукшина» и др. О «чудиках», чудачестве и русской традиции в произведениях В. Шукшина»
Можно с уверенностью говорить о том, что феномен Шукшина стал ярчайшим событием 60-70х годах ХХ столетия как в кинотворчестве, так и в художественной литературе. Говоря о «чудиках» Шукшина, следует признать, что его герои – это люди из народа, немного чудаковатые, живущие «не в ногу со временем», контрастирующие с ним и гибнущие, порой, из-за этого контраста, но с добродушным характером и глубоко чувствующие. Елисеев говорил о том, что в бытописании жизни писатель остановился на той грани, которая отличает «честного писателя от писателя антисоветского.
Зимний дуб, конечно, тоже герой рассказа Ю. М. Нагибина, причём заглавный герой, т. е. вынесенный автором в заглавие произведения. Встреча с ним перевернула жизнь Анны Васильевны, как и встреча с дубом другого очень известного литературного героя, Андрея Болконского.
Я сосредоточу свое внимание на цикле «Темные аллеи», а именно на рассказах «Тёмные аллеи», «Солнечный удар» и «Чистый понедельник». Бунина (на примере рассказов цикла «Тёмные аллеи»: «Тёмные аллеи», «Солнечный удар» и «Чистый понедельник»).
- Сделать вывод о том, какую роль играют женские образы в творчестве Бунина И.
Улицкая реализует категорию времени в своих более ранних романах и циклах рассказов, предшествующих роману «Зелёный шатёр»;
- проанализировать образ времени в романе «Зелёный шатёр» с различных точек зрения:
- время историческое (когда происходит действие романа, приметы времени и реалии действительности в романе);
- время художественное (расположение композиционных частей романа, авторский замысел при создании мозаичной картины).
Первые её рассказы, напечатанные в журнале «Огонек» в конце 1980 — начале
9. годов (самой заметной была публикация рассказа « Бронька » в журнале «Огонёк» за 1989 год), вошли позднее в цикл рассказов «Бедные родственники» (1993).
Средства создания образов и характеров в рассказах Улицкой рассмотрены в диссертации Сунь Чао .
Практическая ценность данной работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы при чтении теоретических курсов по лингвокультурологии, литературоведении, при изучении творчества Ю.О. Домбровского.
Список использованной литературы
1. Азнаурова Э.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи// Языковая номинация (виды наименований).
– М.: Просвещение, 1977. – С.86-129.
2. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – Л.: Просвещение, 1973. – 304 с.
3. Ахманова О.С., Гюббенет И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема. – Вопросы языкознания, 1977, № 6, С. 44-60.
4. Барченков А.А. Клише и штампы в языке английской газеты: Автореф. дис. – М., 1981. – 21 с.
5. Бобылева Л.К. Очерки по языку английского романа ХХ века (Лингво-стилистический анализ).
– Владивосток: изд-во Дальневосточного ун-та, — 1984. С. 63-71.
6. Болдырева Л.М. Стилистические потенции фразеологических единиц в области юмора, иронии и сатиры// Вопросы лексико-
логии германских языков. – М., 1979. – Вып. 139. – С. 48-62.
7. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. – Л.: Наука, 1984. – 136 с.
8. Борев Ю.Б. О комическом. – М.: Искусство, 1957. – 232 с.
9. Бронский И.Ю. Об использовании фразеологических единиц английского языка для создания комического эффекта// Вопросы филологии и истории преподавания иностранных языков. – Ставрополь, 1976. – С. 39-56.
10. Вербицкая М.В. Литературная пародия как объект филологического исследования. – Тбилиси: изд-во Тбилиссокого ун-та. – 1987. – 166 с. 58
11. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Высш. шк., 1977. – 332 с.
12. Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста (на английском материале).
– М.: изд-во Моск. ун-та., 1981. – 110 с.
13. Ивин А.А. Искусство правильно мыслить. – М.: Просвещение, 1990. – 240 с.
14. Киселева Р.А. Стилистические функции авторских неологизмов в современной английской комической и сатирической прозе// Учен. зап. Ленингр. пед. ин-та иностр. яз.: Вопросы теории англ. и рус. языков. – Вологда, 1970. – Т. 471. – С. 43-53.
15. Красикова О.В. Вводные элементы предложения как стилистико-синтаксический прием в произведениях Джерома К. Джерома// Специфика и эволюция функциональных стилей. – Пермь, 1979. – С. 136-144.
16. Литературный энциклопедический словарь (Под общей ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева.) . – М.: Советская энциклопедия. – 1987. – 752 с.
17. Михлина М.П. О некоторых языковых приемах создания комического эффекта// Учен. зап. пед. ин-та. – Душанбе, — 1962. – Т.31. – Вып. 14. – С. 3-14.
18. Морозов А.А. Пародия как литературный жанр//Русская литература, 1960, № 1. – С.48-78.
19. Походня С.И. Языковые виды и средства реализации иронии. – Киев: Наукова думка, 1989. – 128 с.
20. Почепцов Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения. – Киев: Вища шк., 1971. – 191 с.
21. Скребнев Ю.М. Стилистические функции вводных элементов в современном англ. яз.: Автореф. дис. – Л., 1968, 32 с. 59
22. Тремасова Г.Г. Языковые средства выражения сатирического смысла (английская и американская художественная литература и публицистика ХХ в.): Автореф. дис. – М. 1979. – 26 с.
23. Шекспир У. Гамлет. Избранные переводы: Сборник. – М.: Радуга, 1985. – С.467.
24. Эко Умберто. Имя розы// Заметки на полях «Имени розы». – М.: Книжная палата, 1989. – С. 460-464.
25. Longman Dictionary of Contemporary English. Словарь современного английского языка: в 2-х т. – М.: Рус. яз., 1992. – 626 с.
26. Root S.H. World of Knowledge. – London: Futura, 1983. – 384
p. 27. Wodehouse P.G. The Code of the Woosters. – London: Penguin Books Ltd, 1974. – 224 p.
28. Wodehouse P.G. Jeeves and the Feudal Spirit//Five Complete Novels. – New York: Gramercy Book, 1983. – P. 140-280.
29. Wodehouse P.G. Jeeves in the Offing. – London: Penguin Books Ltd, 2000. – 250 p.
30. Wodehouse P.G. Right Ho, Jeeves. – London: Penguin Books Ltd, 1973. – 230 p.
31. Wodehouse P.G. Spring Fever//Five Complete Novels. – New York: Gramercy Book, 1983. – P. 282-439.
32. Wodehouse P.G. Thank You, Jeeves// The Jeeves Omnibus 1. – London: Hutchinson, 1989. – P. 5-180.
33. Wodehouse P.G. Very Good, Jeeves. – London: Penguin Books Ltd, 2000. – 254 p.
34. The Wordsworth Dictionary of Quotations. London: Wordsworth Editions Ltd, 1998. – 760 p.
35. Бахтин, М.М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве / М.М. Бахтин. – М.,1975. – 14 с.
36. Kristeva, Yu. Bakhtin, the word, dialogue and Roman // Dialog. The carnival. The chronotope. — Vitebsk, 1963. — 14 C.
37. Derrida, J. writing and difference / J. Derrida // French library: http://my.samara.ru/builder/files/soc/c_26675/2554.htm.
II, S.V. post-structuralist meditation: text, symbol, ideology / SV leschev. ), 1998. — S. 101.
39. Literary encyclopedia / V.M. Kozhevnikov, P.A. Nikolaev. — M, 1987. — S.
Beg, N. The best University // Woodhouse, p. g SOBR. cit.:
- M, 1999. — S. 6.
41. The GV kolshansky The ratio of subjective and objective factors in the language. -M, 1975.-270p.
His L.Y. Diglossia as a means of speech translating the image literary character: Diss. Cand. the topic of degree work. of Sciences. -M, 1983. -180 C.
43. Communicative aspects of meaning. Meiwes. collected scientific articles. works. Volgograd, 1990.-C. 34-56.
44. The blacksmith PPM Stylistics of the English language. Leningrad, 1960. -S. 50-76
Kuleshov V.V. Semiotics basic English phonation: Diss. Prof. the topic of degree work. of Sciences. M., 1988. -150 C.
45. A.A. Leontiev’s Psychological unit and the generation of speech patterns. Leningrad, 1969. — 180 C.
46. Lomov B.F. Communication as a problem of General psychology // Methodological problems of social psychology. M., 1975. — 345 S.
47. Y.M. Lotman Selected articles. 3 so T.I. Tallinn, 1992. C. 67-Lukyanova N.A. Expressive vocabulary, colloquial usage: Problems of semantics. Novosibirsk, 1986. -325 S.
48. Span M.V. Assessment of the situation and verbal modeling // Language and identity / Resp. Ed. D.N. Shmelev. M., 1989. — 235 C.
MOV E.G. non-Verbal means of communication (about ethnoconsolidating functions gesture) // Semiotics and communication issues. Yerevan, 1982. — 115 S.
50. Koinov V.V. The word as a form image // Word and image, Ed. Kozhevnikov V.V.-M, 1964. S-200.
список литературы