Введение 3

Глава 1. Теоретические основы исследования 5

1.1. Проблематика определения фатической коммуникации в лингвистике 5

1.2. Фатическая коммуникация в СМИ 9

Глава 2. Прагматика фатической коммуникации в британской прессе 15

2.1. Фатика заголовочных комплексов 15

2.2. Фатика публицистики в текстах газетных статей 21

Заключение 26

Библиография 27

Содержание

Выдержка из текста

Таким образом актуальность работы определяется необходимостью изучения фатической коммуникации, которая является неотъемлемой составляющей коммуникации как интегрального феномена, а также обусловлена обращением к прагматическим характеристикам фатической коммуникативной функции такого стиля, как публицистический, который находится в центре внимания данной работы.Объектом работы является фатический компонент публицистики, тогда как предмет работы – прагматический функционал фатической коммуникации в британской публицистике.Цель исследования состоит в комплексном анализе специфики использования и функций фатической коммуникации в британском публицистическом стиле.

Важным условием достижения максимально высокого качества и снижения неизбежных потерь при переводе рекламного текста является крайне осторожное, аккуратное обращение с фразеологизмами. Рассмотрение семантики фразеологизмов в рекламном тексте на языковом и функционально-коммуникативном уровнях в рамках прагматики текста позволит определить лингвистические и экстралингвистические факторы выбора модели и приема перевода.

Прагматический аспект перевода на русский язык текстов в английском контрактном праве

Коммуникативно-прагматические аспекты встречного вопроса в английском языке

Прагматический аспект употребления афоризмов в современном английском языке( на примере произведений Вудхауза)

Прагматические аспекты перевода.

Научная новизна работы состоит в следующем: организация преподаванием русского языка должна включать в себя социолингвистическую, психолингвистическую и педагогическую оценку ситуации, в которой происходит воспитательно-образовательный процесс работы образовательного учреждения.

Изученность темы. Данная тема, на сегодняшний момент, является достаточно хорошо изученной, но так как мы живем в современном мире, в котором каждый день придумываются новые идеи, создается все больше и больше электронной техники меняется мода и тенденции, в след за ними меняются и способы коммуникации между людьми, в том числе и невербальной.

«Существенным признаком информационного об-щества является медиатизация всех аспектов человеческой деятельности, включая политическую. Процесс медиатизации предполагает, с одной сторо-ны, более широкий доступ всех и каждого к информационным ресурсам, с другой, — всё большую зависимость всех видов коммуникации, включая по-литическую, от эффективного использования информационно-коммуникационных технологий» . При этом ключевым вопросом становится демократическая медийная коммуникация, одной из основных целей которой является предоставление возможности всем группам населения для участия в создании информации, которая составляет основу для принятия решений на местном и региональном уровне.

Список источников информации

1. Аникина Т.В. Имя собственное в Интернет- коммуникации // Известия Уральского государ¬ственного университета. 2010. – №2 (75). – С.71-76.

2. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Вари¬анты речевого поведения. – М., 1993. – 174 с.

3. Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. – М.: Наука, 1993. – С.5-29.

4. Городецкая Л. А. Культурно-обусловленные ритуалы общения: обязательность соблюдения и возможность нарушения // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация.– 2001. – № 2. – С. 49-51.

5. Гурочкина А. Г. Фатическая коммуникация // Текст как объект изучения и обучения. – Псков, 1999. – С. 83 — 90.

6. Дементьев В. В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания, 1999. – № 1. – С. 37-55.

7. Дускаева Л.Р., Корнилова Н.А. Фатика как ре¬чевая форма реализации развлекательной функ¬ции в медиатексте // Гуманитарный вектор. 2011. – №4. – С.67-71.

8. Зарецкая Е. Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. – М. : Дело, 1998. – 480 с.

9. Какорина Е.В. Сфера массовой коммуникации: отражение социальной ориентированности языка в текстах СМИ // Современный русский язык. Со¬циальная и функциональная дифференциация / под ред. Л.П. Крысина. – М., 2003. – С.42-64

10. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. – М., 2002. – 252 с.

11. Клюев Е.В. Фатика как предмет дискуссии // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. – М.: Наука, 1996. – С. 212-220.

12. Клюев Е.В. Фатическая функции языка и про¬блемы референции. 2004. URL: http://www. kluev.com/?p=5 (дата обращения: 25.06.2012).

13. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология / В. В. Красных. – М. : Гнозис, 2002. – 283 с

14. Лазарева Э.А. Заголовочный комплекс — сред¬ство организации и оптимизации восприятия // Известия Уральского государственного универ¬ситета. – 2006. – №40. – С.158-166.

15. Лассан Э. Когнитивные и текстовые тенден¬ции 90-х // Язык и социум : материалы междуна¬родной научной конференции : в 2 ч. – Минск, 2001. – С. 92 — 123

16. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст — семиосфера — история // Ю.М. Лотман. Семиосфера. – СПб., 2001. – С. 47-78

17. Майданова Л М. Газетно-публицистический стиль: метаморфозы коммуникантов // Культур¬но-речевая ситуация в современной России. – Ека¬теринбург, 2000. – С. 83-112

18. Метелица Е. В. Дискурс дипломатического протокола в англоязычной ритуальной коммуникации : автореф. дис на соискание уч. Степени канд. фшол. наук : спец. 10.02.04 «Германские языки» / Е. В. Метелица. – Волгоград, 2003. – 20 с.

19. Монич Ю.В. На стыке ритуала и языка: комп¬лексная мотивация в семантической эволюции / / Язык и культура. Факты и ценности. К 70-летию Ю.С. Степанова. – М., 2001. – С.39 — 62

20. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации. – М. : Рефл-бук, 2001. – 656 с.

21. Хейзинга Й. Homo ludens. Человек играющий / [пер. с нидерл.]. – М. : ЭКСМО-Пресс, 2002. – 352 с.

22. Чепкина Э.В. Русский журналистский дискурс: текстопорождающие практики и коды (1995-2000). – Екатеринбург, 2000. – 218 с.

23. Чернышова Т.В. Фатическая речь как соци¬альный символ коммуникации (на материале текстов печатных СМИ). – 2004. URL: http:// izvestia.asu.ru/2004/4/phll/TheNews0fASU-2004- 4-phll-02.pdf (дата обращения: 05.03.2012).

24. Штерн I. Б. Вибраш тотки та лексикон сучасно’1 лшгвютики : енцикл. словник з теорет. гумашт. дисциплш та гумашт. шформатики / I. Б. Штерн. – К. : АртЕк, 1998. – 335 с.

25. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика //Структурализм: “за” и “против”. – М., 1975 – С.48 — 92

26. Lewis D. Convention: A Philosophical study / D. Lewis. – Cambridge, MA : Cambridge University Press, 1999. – 316 p.

27. Malinowski B. Phatic Communion // Communication in Face-to-Face Interaction. Harmondsworth, 1972. – Рр. 115 — 142

28. New Webster’s Dictionary and Thesaurus of the English language. – Danbury, CT : Lexicon Publications, Inc., 1993. – 1149 p.

список литературы

Похожие записи